Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch realistischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es muss noch mehr getan werden, um eine gemeinsame Zielvorstellung zu erreichen für die Vereinbarung der Verhandlungsinhalte und zur Erlangung eines ehrgeizigen und doch realistischen Ergebnisses.

Er zijn vooral meer inspanningen nodig om te komen tot een gedeelde ambitie om overeenstemming te bereiken, niet alleen over de inhoud van de onderhandelingen, maar ook over een ambitieuze en realistische uitkomst daarvan.


René Souchon (FR/SPE), Präsident des Regionalrates der Auvergne hält seinen Entwurf einer Stellungnahme zum Thema "Neue Impulse zur Bekämpfung des Rückgangs der Artenvielfalt" für einen "ehrgeizigen, anspruchsvollen und doch realistischen" Beitrag zur Behandlung dieser zentralen Frage, die seiner Ansicht nach eng mit dem Klimawandel zusammenhängt.

René Souchon (FR/PSE), voorzitter van de regioraad van Auvergne, noemt de in zijn ontwerpadvies 'Een nieuwe impuls voor het tegengaan van het verlies aan biodiversiteit' bepleite aanpak een 'ambitieuze en veeleisende maar realistische benadering' van dit belangrijke probleem, dat nauw samenhangt met de problematiek rond de verandering van het klimaat.


Wir hoffen, dass der Europäische Rat im Dezember eine Roadmap und einen realistischen, doch auch anspruchsvollen Zeitplan zur Bewältigung der Krise festlegen wird.

We hopen dat de Europese Raad van december tot een besluit komt voor een routekaart en een realistisch maar veeleisend tijdpad om de crisis te boven te komen.


Über die diesbezüglichen Schlussfolgerungen muss selbstverständlich diskutiert werden, doch ihr Mehrwert hängt weitgehend von ihrem realistischen und umsetzbaren Charakter sowie davon ab, dass die Mittelverwalter der geprüften Stelle anerkennen, dass diese Schlussfolgerungen begründet sind.

Deze conclusies zijn per definitie vatbaar voor discussie. Hun toegevoegde waarde hangt echter grotendeels af van de mate waarin deze conclusies realistisch en van toepassing zijn, alsook de erkenning van de gegrondheid van de betreffende conclusies door het management van de gecontroleerde entiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde eine Vielfalt von Meinungen zum Ausdruck gebracht, aber eines erscheint mir doch dem zu entsprechen, was auch die Mehrheit der Ratsmitglieder fühlt, dass sich nämlich die Europäische Union zu diesem Zeitpunkt, bevor wir mehr Klarheit gewonnen haben, alle realistischen und vernünftigen Optionen offen halten sollte, denn die Erfahrungen des vergangenen Jahres haben gezeigt, dass wir mit schnellen, vielleicht sogar voreiligen oder leichtfertigen Einschätzungen in dieser Debatte nicht weiterkommen.

Er is een grote verscheidenheid aan meningen tot uitdrukking gebracht, maar één daarvan lijkt mij toch overeen te stemmen met de opvatting van de meerderheid van de leden van de Raad, namelijk dat de Europese Unie op dit moment, in afwachting van meer duidelijkheid, alle realistische en verstandige mogelijkheden open moet houden. De ervaringen van het afgelopen jaar hebben immers laten zien dat snelle, misschien zelfs wel overhaaste of lichtzinnige inschattingen ons in dit debat niet verder helpen.


Es wurde eine Vielfalt von Meinungen zum Ausdruck gebracht, aber eines erscheint mir doch dem zu entsprechen, was auch die Mehrheit der Ratsmitglieder fühlt, dass sich nämlich die Europäische Union zu diesem Zeitpunkt, bevor wir mehr Klarheit gewonnen haben, alle realistischen und vernünftigen Optionen offen halten sollte, denn die Erfahrungen des vergangenen Jahres haben gezeigt, dass wir mit schnellen, vielleicht sogar voreiligen oder leichtfertigen Einschätzungen in dieser Debatte nicht weiterkommen.

Er is een grote verscheidenheid aan meningen tot uitdrukking gebracht, maar één daarvan lijkt mij toch overeen te stemmen met de opvatting van de meerderheid van de leden van de Raad, namelijk dat de Europese Unie op dit moment, in afwachting van meer duidelijkheid, alle realistische en verstandige mogelijkheden open moet houden. De ervaringen van het afgelopen jaar hebben immers laten zien dat snelle, misschien zelfs wel overhaaste of lichtzinnige inschattingen ons in dit debat niet verder helpen.


Es ist in diesem Stadium jedoch möglich und wichtig, den weiteren Weg für die Verwirklichung der ehrgeizigen und doch realistischen gemeinsam festgelegten Ziele abzustecken.

Toch is het in dit stadium reeds mogelijk en uiterst belangrijk om de koers uit te zetten die nog gevolgd moet worden om de gezamenlijk vastgelegde, ambitieuze, maar toch realistische doelstellingen te verwerkelijken.




D'autres ont cherché : doch realistischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch realistischen' ->

Date index: 2022-06-29
w