Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch nur dank " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der EIF wird auch künftig KMU und Midcaps finanzieren, doch dank des EFSI wird dies in einem größeren Umfang auch für Unternehmen mit riskanteren oder innovativeren Profilen und früher als vom EIF vorgesehen möglich sein.

Het EIF blijft kmo's en midcaps financieren zoals het altijd gedaan heeft, maar dankzij het EFSI kan dit op een grotere schaal, sneller en op basis van riskantere of innovatievere bedrijfsprofielen.


Doch dank des Rückgangs um 9 % im Jahr 2012 und um 8 % im Jahr 2013 kommen die Mitgliedstaaten im Hinblick auf ihr strategisches Ziel nun wieder gut voran.

Een daling met 9 % in 2012 en 8 % in 2013 betekent echter dat de lidstaten opnieuw op schema zitten om de strategische EU-doelstelling te halen.


Obwohl die Richtlinie dieses Problem nicht auf Anhieb lösen wird, sollten dank der neuen Vorschriften die Apotheker doch sehr viel besser in der Lage sein, in anderen Mitgliedstaaten ausgestellte Rezepte zu verstehen und einzulösen.

Dit probleem van de ene op de andere dag verdwijnen, maar door de nieuwe richtlijn moet het voor apothekers gemakkelijker worden om recepten uit andere lidstaten te begrijpen en te verstrekken.


Airbus ist reich, sehr reich, doch nur dank des Könnens seiner Mitarbeiter, also lassen Sie uns diesen Reichtum bitte nicht vergeuden.

Mijnheer de Voorzitter, Airbus is rijk, heel rijk zelfs, maar alleen aan talent, aan het talent van zijn werknemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedes Land, das den Ratsvorsitz innehatte, hat einen wertvollen Beitrag geleistet, doch besonderer Dank gebührt dem finnischen Ratsvorsitz.

Elk voorzitterschap heeft een belangrijke bijdrage geleverd, maar ik wil met name het Finse voorzitterschap bedanken.


Und doch ist es passiert, dank der hervorragenden Teamarbeit, die durch die strikte Einhaltung der informellen Dialogverfahren mit Kommission und Rat ermöglicht wurde, in die sowohl der Berichterstatter, aber auch die Schattenberichterstatter so weit wie möglich einbezogen wurden, aber selbstverständlich auch dank der wertvollen Arbeit des Umweltausschusses.

Desondanks is het wel gelukt, dankzij uitstekend teamwork, dat mogelijk werd door strikte inachtneming van de informele dialoogprocedures met de Commissie en de Raad, die, waar dat maar mogelijk was, de rapporteur en de schaduwrapporteurs erbij hebben betrokken, en ook dankzij het waardevolle werk van de Commissie milieubeheer.


Eine Lösung zu finden, erschien schwierig, doch es ist so gut wie gelungen, dank der hingebungsvollen gemeinsamen Arbeit aller und dank des Willens des Europäischen Parlaments, einen vollständigen Text anzunehmen, mit wichtigen sicherheitsrelevanten Aspekten für Personen, Piloten und Kabinenpersonal und mit Anforderungen an die Ausbildung, berufliche Anerkennung und strenge Einhaltung der Flug- und Ruhezeiten, die geregelt und harmonisiert werden müssen, um ohne weitere Verzögerung in jeder Hinsicht Sicherheit in einem Sektor zu gewährleisten, der exponen ...[+++]

Een oplossing leek moeilijk, en toch hebben we die bijna gevonden, dankzij de gepassioneerde en gezamenlijke arbeid van iedereen, en dankzij de wil van het Europees Parlement om nu eindelijk een complete tekst aan te nemen. Een tekst met aspecten die essentieel zijn voor de veiligheid, een tekst waarin de mensen, de piloten en het cabinepersoneel vertrouwen hebben, met voorschriften op het gebied van opleiding, erkenning van diploma’s en strikte eerbiediging van de vlieg- en rusttijden, voorschriften die - zonder de mogelijkheid van regressie - gereguleer ...[+++]


– (ES) Herr Präsident! Ich danke der Kommissarin für ihre Antwort. Doch wenn ich ihr zuhöre, habe ich den Eindruck, dass bei diesem Thema nur technische Fragen behandelt wurden, wo diese Entscheidung doch in Wirklichkeit Gegenstand vieler, weit von der Normalität entfernter Erklärungen und Stellungnahmen vor dem Treffen der beiden Präsidenten war.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik dank de commissaris voor haar antwoord, maar al luisterend krijg ik de indruk dat er alleen maar over technische kwesties is gesproken, terwijl de realiteit is dat deze beslissing al voor de ontmoeting tussen de voorzitter van de Commissie en de Spaanse premier – die verre van gebruikelijk is – was gehuld in een nevel van abnormale verklaringen en standpunten.


Die Konjunkturabschwächung macht sich auch auf dem Arbeitsmarkt bemerkbar, doch dürfte der Schaden dank der bisherigen Strukturreformen geringer ausfallen als bei früheren Konjunkturabschwüngen, und die Entlassungen dürften sich in Grenzen halten, da sich die Aussichten rasch aufhellen.

De vertraging eist haar tol op de arbeidsmarkt, maar dankzij de recente structuurhervormingen zal de schade waarschijnlijk kleiner uitvallen dan bij vroegere conjunctuurdalingen en zullen de snel verbeterende vooruitzichten de werkgelegenheidsverliezen beperkt houden.


Infolge der Steuerreformen hat sich die effektive Steuerquote in der EU verringert, doch wird dies in mehreren Mitgliedstaaten durch höhere Einnahmen dank des anhaltenden Wirtschaftswachstums ganz oder teilweise kompensiert und die Haushaltskonsolidierung daher nicht gefährdet.

De belastinghervormingen leiden tot een vermindering van de effectieve belastingdruk in de EU, maar in sommige lidstaten wordt deze geheel of gedeeltelijk gecompenseerd door hogere inkomsten als gevolg van de aanhoudende economische groei, en brengt zij de begrotingsconsolidatie niet in gevaar.




Anderen hebben gezocht naar : doch nur dank     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch nur dank' ->

Date index: 2025-04-05
w