Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch noch verbesserungen " (Duits → Nederlands) :

Im außenpolitischen Bereich arbeiten die EU und Japan mehr und mehr zusammen, doch - wie der europäisch-japanische Gipfel vom Juli 2000 feststellte - besteht noch erheblicher Spielraum für weitere Verbesserungen.

De samenwerking tussen de EU en Japan op het terrein van buitenlands beleid neemt toe, maar zou nog aanzienlijk kunnen worden versterkt, hetgeen tijdens de Europees-Japanse top van juli 2000 werd erkend.


Schließlich haben die Mitgliedstaaten zwar die Einrichtung von neun funktionalen Luftraumblöcken vereinbart, doch handelt es dabei nach wie vor im Wesentlichen um institutionelle und administrative Anstrengungen, die noch keine konkreten operativen Verbesserungen bewirken.

De lidstaten zijn weliswaar overeengekomen negen FAB's op te richten, maar in essentie blijven dit institutionele en administratieve initiatieven die nog geen concrete operationele winst opleveren.


Bei der Versorgungssicherheit sind leichte Verbesserungen festzustellen, doch die Marktreform im Elektrizitätssektor wurde noch nicht wirksam umgesetzt, und die Gewährleistung der wirtschaftlichen Tragfähigkeit des Sektors bedarf weiterer Anstrengungen.

De continuïteit van de energievoorziening is enigszins verbeterd, maar de markthervorming in de elektriciteitssector is nog niet verwezenlijkt. Om de economische levensvatbaarheid ervan te waarborgen, zijn bijkomende inspanningen nodig.


Zwar besteht noch Raum für Verbesserungen, aber die Anwendung der SUP-Richtlinie hat doch dazu geführt, dass Umweltbelange besser in den Programminhalt einbezogen wurden.

Hoewel er ruimte is voor verbetering, heeft de toepassing van de SMEB-richtlijn ertoe geleid dat het milieuaspect thans beter in de inhoud van de programma’s worden geïntegreerd.


Wenngleich sich die Berichterstatterin darüber im Klaren ist, dass Industriezölle weder das einzige Instrument noch ein Allheilmittel für die Förderung von Diversifizierung und technischer Modernisierung sind, so vertritt sie doch die Auffassung, dass Entwicklungsländer solch ein Instrument brauchen, um technische Modernisierung vorzunehmen und somit die Diversifizierung und technische Verbesserungen zu unterstützen.

Hoewel zij erkent dat industriële tarieven noch het enige instrument zijn, noch een tovermiddel zijn om diversificatie en technologische ontwikkeling te bevorderen, is uw rapporteur van mening dat ontwikkelingslanden ze in hun arsenaal moeten hebben om rekening te houden met het traject van technologische ontwikkeling, en daarmee diversificatie en technologische verbetering te ondersteunen.


Lassen Sie mich deshalb einige der Elemente, über die wir uns deutlich einigen konnten, und die, wären sie angenommen worden, zu vielen Verbesserungen der derzeit gültigen Rechtsvorschriften geführt hätten, noch einmal festhalten: ein zentralisiertes Verfahren für die Zulassung von neuartigen Lebensmitteln, mit dem das derzeitige Zulassungsverfahren wirksamer gestaltet und dabei doch auch die Lebensmittelsicherheit gewährleistet bl ...[+++]

Laat ik eerst een paar elementen recapituleren waarover een duidelijke overeenstemming bereikt was en die, als ze werden aangenomen, tot veel verbetering zouden leiden in de momenteel bestaande wetgeving: een gecentraliseerde procedure voor de goedkeuring van nieuwe voedingsmiddelen waarbij het autorisatieproces wordt gestroomlijnd en tegelijk de veiligheid van voedsel wordt gehandhaafd; een definitie van 'nanomaterialen' en de verplichting tot goedkeuring voordat deze op de markt worden gebracht, en het etiketteringsvoorschrift voor alle voedselingrediënten die nanomaterialen bevatten; een vereenvoudigde procedure om toe te passen op ...[+++]


Doch wir brauchen noch weitere Verbesserungen.

Maar er zijn meer verbeteringen nodig.


Zwar wurden den 2005 und 2010 von der Kommission veröffentlichten Berichten zufolge bedeutende Fortschritte bei der Umsetzung dieser Empfehlung erzielt, doch gibt es immer noch zahllose Bereiche, in denen nur begrenzte Verbesserungen erreicht wurden.

Hoewel de door de Commissie in 2005 en 2010 gepubliceerde verslagen benadrukken dat belangrijke vooruitgang werd behaald bij de uitvoering van deze aanbeveling, bestaan nog steeds talrijke gebieden waarop slechts beperkte vooruitgang is geboekt.


Es gibt noch einige Probleme in Bezug auf Kontoüberziehungen und Kreditvermittler, doch kann das Parlament für sich in Anspruch nehmen, dass es diesen Vorschlag wesentlich verbessert hat. Ich hoffe, dass diese Verbesserungen in die endgültige, vom nächsten Parlament zu beschließende Richtlinie übernommen werden.

Er zijn nog enkele problemen met saldo-overschrijdingen en kredietbemiddelaars, maar het Parlement verdient alle lof voor de belangrijke verbeteringen die het in dit voorstel heeft aangebracht en die naar ik hoop zullen worden overgenomen in de definitieve richtlijn die in het volgende Parlement zal worden goedgekeurd.


In den Mitgliedstaaten sind zwar Verbesserungen festzustellen, doch das Ziel liegt noch in weiter Ferne, und zwar sowohl was die Chancengleichheit und die Gleichberechtigung als auch was die Stellung der Frau in der Gesellschaft betrifft.

De situatie in de lidstaten begint te verbeteren, maar is nog verre van rooskleurig. Dit geldt zowel wat betreft gelijke kansen en rechten als ten aanzien van de status van de vrouw in de samenleving.


w