Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch nicht beseitigt " (Duits → Nederlands) :

Zwar bestimmt Artikel 70 § 3 des Gesetzes über das Einheitsstatut, dass die in Paragraph 2 festgelegten Kündigungsfristen sich durch ein in einer paritätischen Kommission oder in einer paritätischen Unterkommission geschlossenes kollektives Arbeitsabkommen « schneller in Richtung der in Artikel 37/2 §§ 1 und 2 des vorerwähnten Gesetzes vom 3. Juli 1978 festgelegten Kündigungsfristen entwickeln » können, doch durch diese bloße Möglichkeit wird die Diskriminierung der anderen Arbeiter noch nicht beseitigt.

Weliswaar bepaalt artikel 70, § 3, van de Wet Eenheidsstatuut dat de bij paragraaf 2 vastgestelde opzeggingstermijnen door middel van een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in een paritair comité of in een paritair subcomité « sneller [kunnen] evolueren in de richting van de opzeggingstermijnen bepaald in artikel 37/2, §§ 1 en 2 van voornoemde wet van 3 juli 1978 », maar met die loutere mogelijkheid wordt de discriminatie van de overige arbeiders nochtans niet verholpen.


Doch die Klarstellungen der Kommission haben die Rechtsunsicherheit nicht beseitigt.

De uitleg van de Commissie heeft de juridische onzekerheid echter niet weggenomen.


Da gibt es doch erhebliche Zweifel, zumal die wirklichen Ursachen des Konflikts nicht beseitigt sind.

Daar wordt toch sterk aan getwijfeld, aangezien de werkelijke oorzaken van het conflict niet zijn weggenomen.


Auch wenn die Lebensmittelpreise gegenüber dem Rekordhoch der ersten Jahreshälfte wieder nachgegeben haben, sind die Ursachen für den Anstieg der Agrarrohstoffpreise auf mittlere Sicht – darunter regulatorische Beschränkungen, mangelnder Wettbewerb und Spekulation – doch nicht beseitigt und müssen in Angriff genommen werden.

Na begin dit jaar een recordniveau te hebben bereikt, zijn de voedselprijzen sterk teruggelopen. De achterliggende oorzaken van de forse stijging van de landbouwgrondstoffenprijzen op middellange termijn, zoals onder meer wettelijke beperkingen, onvoldoende concurrentie en speculatie, zijn echter niet verdwenen en moeten worden aangepakt.


In der Einleitung der Mitteilung heißt es, dass „der Einsatz dieser Technik zusätzliche Risiken birgt“, doch ist das nicht notwendigerweise korrekt; tatsächlich bringt die Cloud neue Risiken mit sich, beseitigt aber gleichzeitig einige bestehende.

In de inleiding schrijft de Commissie dat het gebruik van deze technologie extra risico's met zich meebrengt, wat aanvechtbaar is. Inderdaad, door de cloud ontstaan zeker nieuwe risico's, maar tegelijkertijd verdwijnen er bestaande risico's.


Zwar änderte Belgien einige Aspekte seiner Gesetzgebung, doch wurden nicht alle Probleme beseitigt.

Hierop wijzigde België de wet op een aantal punten, maar er zijn nog verscheidene problemen.


Doch wir alle – er, ebenso wie wir – dürfen es nicht ernst nehmen, wenn behauptet wird, dass die Bestandsaufnahme die neue soziale Agenda in Europa verzögert oder dass die Deregulierung in bestimmten Bereichen nur zu noch größerer Ungleichheit und Ungerechtigkeit führt, diese Probleme aber nicht beseitigt.

Maar wij allen – hij en wij tezamen – moeten ervoor waken dat dit gepraat over inventarisatie de nieuwe sociale agenda in Europa vertraagt, of dat deregulering op één gebied leidt tot toename van ongelijkheid en onrechtvaardigheid, in plaats van deze kwalijke zaken te bestrijden.


In den europäischen Rechtsvorschriften ist von Anfang an gleiche Entlohnung festgeschrieben, doch das Verbot der Diskriminierung hat die Kluft im Arbeitsentgelt nicht beseitigt.

Gelijke betaling is vanaf het begin vastgelegd in de Europese wetgeving, maar het verbod op discriminatie heeft de salariskloof niet gedicht.


In den europäischen Rechtsvorschriften ist von Anfang an gleiche Entlohnung festgeschrieben, doch das Verbot der Diskriminierung hat die Kluft im Arbeitsentgelt nicht beseitigt.

Gelijke betaling is vanaf het begin vastgelegd in de Europese wetgeving, maar het verbod op discriminatie heeft de salariskloof niet gedicht.


Solche Abweichungen können zwar durch den Zollkodex der Gemeinschaft nicht beseitigt werden, doch das Einheitspapier (SAD) und die elektronische Einheitsnachricht (SAM) bieten einen Rahmen, der eine Normung ermöglicht.

Het communautair douanewetboek biedt hiervoor geen oplossing, doch het ED en het EAB zijn instrumenten die standaardisering mogelijk maken.


w