Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch nahezu jeder unserer " (Duits → Nederlands) :

Die potenziellen Anwendungen der Nanotechnologie mögen unsere Lebensqualität verbessern, doch können damit wie mit jeder neuen Technologie auch Risiken einhergehen.

Ofschoon de potentiële toepassingen van de nanotechnologie de kwaliteit van ons bestaan kunnen verbeteren, kleven er, net als aan elke andere nieuwe technologie, mogelijk ook risico's aan. Dit dient openlijk te worden erkend en te worden onderzocht.


Nahezu jeder dritte auf der Welt hergestellte Pkw stammt aus Europa. Die Branche ist ein wichtiger Arbeitgeber für qualifizierte Fachkräfte. Sie beschäftigt selbst 2 Millionen Arbeitnehmer, doch sind insgesamt 12 Millionen Arbeitsplätze von ihr abhängig.

De sector verschaft werk aan zeer veel gekwalificeerde werknemers; hij heeft rechtstreeks 2 miljoen werknemers in dienst maar in totaal zijn er zo’n 12 miljoen banen van afhankelijk.


In nahezu jeder Debatte, die in den letzten Monaten in diesem Hause zu Themen wie Bekämpfung von AIDS, Rechte der Frauen in Europa und in der Welt sowie Ziele unserer humanitären Politik geführt wurde, gab es Abgeordnete, die das Recht auf reproduktive Gesundheit ins Feld geführt haben.

Wanneer wij de afgelopen maanden spraken over aids-bestrijding, over de vrouwenrechten in Europa en de wereld of over de doelstellingen van ons humanitair beleid, kwamen sommigen onder ons vrijwel steevast met het recht op reproductieve gezondheid op de proppen.


In nahezu jeder Debatte, die in den letzten Monaten in diesem Hause zu Themen wie Bekämpfung von AIDS, Rechte der Frauen in Europa und in der Welt sowie Ziele unserer humanitären Politik geführt wurde, gab es Abgeordnete, die das Recht auf reproduktive Gesundheit ins Feld geführt haben.

Wanneer wij de afgelopen maanden spraken over aids-bestrijding, over de vrouwenrechten in Europa en de wereld of over de doelstellingen van ons humanitair beleid, kwamen sommigen onder ons vrijwel steevast met het recht op reproductieve gezondheid op de proppen.


Mir fällt auf, dass unsere Aussprachen bei jeder dieser Gelegenheiten nahezu identisch sind, ob der Bericht nun Seehäfen oder, wie in diesem Fall, Flughäfen und den Luftverkehr behandelt.

Het valt mij op dat we bij iedere gelegenheid precies dezelfde debatten lijken te voeren, of het nu over havens of, zoals in dit geval, over vliegvelden en luchtvaart gaat.


Mir fällt auf, dass unsere Aussprachen bei jeder dieser Gelegenheiten nahezu identisch sind, ob der Bericht nun Seehäfen oder, wie in diesem Fall, Flughäfen und den Luftverkehr behandelt.

Het valt mij op dat we bij iedere gelegenheid precies dezelfde debatten lijken te voeren, of het nu over havens of, zoals in dit geval, over vliegvelden en luchtvaart gaat.


Nach den wenigen Monaten, die ich hier bin, empfinde ich es schon als erstaunlich, daß wir zwar alle über die Notwendigkeit reden, das Unternehmenswachstum in der EU zu fördern, doch mit nahezu jeder unserer Entschließungen die Unternehmen eigentlich zum Weggehen veranlassen.

In de paar maanden dat ik hier rondloop, heb ik mij hogelijk verbaasd over het feit dat wij hier wel allemaal praten over het stimuleren van het Europese ondernemingsklimaat, maar het bedrijfsleven in bijna elke resolutie die wij aannemen, eigenlijk min of meer wegjagen.


Die potenziellen Anwendungen der Nanotechnologie mögen unsere Lebensqualität verbessern, doch können damit wie mit jeder neuen Technologie auch Risiken einhergehen.

Ofschoon de potentiële toepassingen van de nanotechnologie de kwaliteit van ons bestaan kunnen verbeteren, kleven er, net als aan elke andere nieuwe technologie, mogelijk ook risico's aan. Dit dient openlijk te worden erkend en te worden onderzocht.


Zwar kann jeder Mitgliedstaat selbst entscheiden, ob er die Kernenergie nutzt, doch unsere gemeinsame Aufgabe ist es, Gefahren für die EU-Bürger zu vermeiden und sicherzustellen, dass höchste Sicherheitsstandards innerhalb und außerhalb der EU nicht nur vorgeschrieben, sondern auch eingehalten werden.“

Weliswaar mag iedere lidstaat zelf besluiten of hij kernenergie wil produceren of niet, maar wel moet hij garanderen dat de burgers niet aan risico's worden blootgesteld en dat de hoogste veiligheidsnormen niet alleen worden voorgeschreven, maar ook overal in de EU, en daarbuiten, worden nageleefd".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch nahezu jeder unserer' ->

Date index: 2021-07-26
w