Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch machten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Drei Mächten

Verdrag inzake de betrekkingen tussen de Drie Mogendheden en de Bondsrepubliek Duitsland


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ während der Wahlen galten zwar nicht die gleichen Voraussetzungen für alle, doch machten die Wähler von ihrem Recht auf Meinungsäußerung Gebrauch;

§ de kiezers hebben gebruik gemaakt van hun recht om te kiezen, ondanks het ontbreken van gelijke voorwaarden voor alle partijen gedurende het verkiezingsproces;


Wenn ich ihre Ausführungen richtig verstanden habe, handelt es sich um ein typisches Problem für die innenpolitische Debatte, vielleicht mit einer Dimension, die mit dem Gesetz oder der Rechtsstaatlichkeit zusammenhängt. Doch es ist nicht Sache der Europäischen Kommission, sich in Konflikte zwischen den verschiedenen politischen Mächten oder Persönlichkeiten der einzelnen Mitgliedstaaten einzumischen.

Als ik u verhaal goed begrijp gaat het hier om probleem dat vooral te maken heeft met de interne politieke discussie. Misschien zijn er vertakkingen naar het recht of zelfs de rechtsstaat, maar het is niet aan de Commissie om zich te mengen in conflicten tussen verschillende politieke stromingen of persoonlijkheden in de lidstaten.


Der Kommissar nahm kein Blatt vor den Mund, was wir begrüßen, doch machten die ursprünglich dem Parlament unterbreiteten Vorschläge einige Schwächen und Meinungsverschiedenheiten innerhalb der Kommission selbst deutlich.

De commissaris sprak krachtige taal, en dat juichen wij toe, maar in de oorspronkelijk bij het Parlement ingediende voorstellen kwamen een aantal zwakke plekken en twistpunten binnen de Commissie zelf naar voren.


Wie sich herausstellte, waren die Kinder durchaus begabt, doch machten ihre Mentalität und ihre Traditionen eine andere Unterrichtsweise erforderlich.

Het resultaat was dat de kinderen wel voldoende talent hadden, maar dat hun mentaliteit en tradities een andere onderwijsaanpak vereisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das sendet negative Signale an den Terrorismus aus, doch noch schlimmer ist, dass ein Ministerpräsident, nämlich Romano Prodi, und der Außenminister D'Alema den Hamas-Terroristen ihre Aufwartung machten.

Dit zendt negatieve signalen naar het terrorisme, ernstiger is nog het dingen naar de gunst van Hamas-terroristen door een premier, Romano Prodi, en een minister van Buitenlandse Zaken, de heer D’Alema.


In relativen Zahlen machten die staatlichen Beihilfen 0,99 % des EU-Bruttoinlandsprodukts (BIP) aus, doch verbergen sich hinter diesem Durchschnittswert erhebliche Disparitäten zwischen den Mitgliedstaaten: der Beihilfeanteil am BIP schwankt zwischen 0,66 % im Vereinigten Königreich und 1,58 % in Finnland.

In relatieve cijfers beliep de staatssteun 0,99% van het Bruto Binnenlands Product (BBP) van de EU, een gemiddelde waarachter aanzienlijke verschillen tussen lidstaten onderling schuil gaan: de ratio steun/BBP varieert - van 0,66% in het Verenigd Koninkrijk tot 1,58% in Finland.




D'autres ont cherché : doch machten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch machten' ->

Date index: 2022-05-11
w