Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch längst noch » (Allemand → Néerlandais) :

Attraktive berufliche Perspektiven und eine „nahtlose“ Mobilität sind für Forscher von zentraler Bedeutung.. doch längst noch nicht Realität | Eine wichtige Herausforderung für Europa liegt darin, mehr kompetente Forscher auszubilden, in der EU zu halten und nach Europa zu bringen.

Een aantrekkelijke carrière en naadloze mobiliteit zijn van essentieel belang voor onderzoekersmaar zo ver is het nog lang niet | Een belangrijke uitdaging voor Europa is het opleiden, vasthouden en aantrekken van bekwamere onderzoekers.


Doch Europa kann noch mehr; unser Potenzial ist längst noch nicht ausgeschöpft. Wichtig ist, für unsere Unternehmen ein positives Investitionsklima zu schaffen und insgesamt den Sinn für Unternehmertum in der gesamten EU zu schärfen.

Het is belangrijk een positief investeringsklimaat te scheppen voor onze ondernemingen en meer algemeen in de gehele EU een sterker gevoel voor ondernemerschap te ontwikkelen.


Attraktive berufliche Perspektiven und eine „nahtlose“ Mobilität sind für Forscher von zentraler Bedeutung.. doch längst noch nicht Realität | Eine wichtige Herausforderung für Europa liegt darin, mehr kompetente Forscher auszubilden, in der EU zu halten und nach Europa zu bringen.

Een aantrekkelijke carrière en naadloze mobiliteit zijn van essentieel belang voor onderzoekersmaar zo ver is het nog lang niet | Een belangrijke uitdaging voor Europa is het opleiden, vasthouden en aantrekken van bekwamere onderzoekers.


Herr Borloo hat völlig Recht, die Notwendigkeit einer Einigung der Staats- und Regierungschefs zu betonen, doch das ist noch längst kein Grund, die direkt gewählten Vertreter der Völker Europas außer Acht zu lassen.

De heer Borloo benadrukt terecht het belang van een overeenkomst op het niveau van staatshoofden en regeringsleiders, maar we mogen de bijdrage van de rechtstreeks door de bevolking van Europa gekozen Parlementsleden niet terzijde zetten.


Selbstverständlich begrüße ich den Abschluss eines Internationalen Tropenholz-Übereinkommens, doch am Ziel können wir uns damit noch längst nicht wähnen.

Natuurlijk verwelkom ik de totstandkoming van een internationale overeenkomst inzake tropisch hardhout, maar daarmee zijn we er nog lang niet.


Ende dieses Monats ist Halbzeit, doch ist leider noch längst nicht die Hälfte dieser Ziele verwirklicht.

Eind deze maand zijn we op de helft van de tijd, maar helaas nog lang niet op de helft van de verwezenlijking van die doelen.


Ende dieses Monats ist Halbzeit, doch ist leider noch längst nicht die Hälfte dieser Ziele verwirklicht.

Eind deze maand zijn we op de helft van de tijd, maar helaas nog lang niet op de helft van de verwezenlijking van die doelen.


Ausgehend von der Feststellung, dass nach Erlass der DSB-Empfehlungen vom Februar 1998 noch der Erlass eines Gemeinschaftsrechtsakts erforderlich war, um die DSB-Empfehlung umzusetzen, wirft der Generalanwalt die Frage auf, ob sich Biret nicht ausnahmsweise doch auf die DSB-Empfehlung und damit unmittelbar auf das WTO-Recht berufen können soll, weil die Frist zur Umsetzung der Empfehlungen längst abgelaufen war.

Uitgaande van de vaststelling dat na de uitvaardiging van de DSB-aanbevelingen in februari 1998 voor de uitvoering ervan nog een gemeenschapshandeling was vereist, vraagt de advocaat- generaal zich af of Biret zich niet toch bij wijze van uitzondering op de DSB-aanbeveling en daarmee rechtstreeks op het WTO-recht zou kunnen beroepen, aangezien de termijn voor de uitvoering van de aanbevelingen allang was verstreken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch längst noch' ->

Date index: 2020-12-25
w