Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen
Kleineinfuhren

Traduction de «doch liegen keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen | Kleineinfuhren

invoer van kleine zendingen waaraan elk handelskarakter vreemd is
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Überwachungssystem besteht zwar, doch liegen noch keine Ergebnisse vor.

Hoewel er een gedetailleerd monitoringsysteem is ingevoerd, zijn er nog geen resultaten beschikbaar.


Für die Nanotechnologie liegen keine vergleichbaren Zahlen vor, doch ist davon auszugehen, dass der Anteil der Investitionen der Industrie in Europa verhältnismäßig niedriger ist als in den USA oder Japan.

Ofschoon dergelijke cijfers voor nanotechnologie ontbreken, mag worden aangenomen dat het aandeel van de investeringen door de industrie in Europa hiervoor even ver onder het niveau van de VS of Japan ligt.


Zwar liegen der Kommission keine vollständigen Angaben vor, doch war diese Hilfe recht breit angelegt und trug auch zur Einrichtung der Sapard-Stellen bei.

Ofschoon de Commissie nog geen volledig beeld heeft, is de hulp vrij omvangrijk geweest en heeft deze bijstand bovendien een bijdrage geleverd aan de oprichting van de SAPARD-organen.


Der Beitrittsdialog auf hoher Ebene ist zwar ein nützliches Instrument, bei dem der Schwerpunkt weiterhin auf wichtigen Themen wie der Förderung gutnachbarlicher Beziehungen liegen wird, doch er kann kein Ersatz für Beitrittsverhandlungen sein.

De toetredingsdialoog op hoog niveau is een nuttig instrument dat toegespitst blijft op de essentiële kwesties, waaronder goede betrekkingen met de buurlanden, maar kan niet in de plaats komen van de toetredingsonderhandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Den Männern wird vorgeworfen, Bombenanschläge gegen Ölförderungsanlagen verübt zu haben, doch liegen dafür keine schlüssigen Beweise vor.

Deze mannen worden ervan beschuldigd dat ze aanslagen hebben gepleegd op olie-installaties, maar hiervoor is geen overtuigend bewijs.


Der Kommission liegen keine zuverlässigen statistischen Daten zum Ausmaß solcher Erscheinungen in Europa vor, doch hat sie sich verpflichtet, demnächst eine Mitteilung zur Schaffung eines Systems vergleichbarer statistischer Daten zu solchen Verbrechen und zur Strafjustiz vorzulegen.

De Commissie beschikt niet over betrouwbare cijfers over de omvang van het verschijnsel in Europa, maar heeft toegezegd binnenkort een mededeling te publiceren over een nieuw systeem van vergelijkende gegevens over criminaliteit en strafrecht.


Bezüglich des passiven Wahlrechts lautet die Schlussfolgerung der Kommission: In verschiedenen Mitgliedstaaten (Finnland, Schweden, Luxemburg, Spanien, den Niederlanden, Portugal, Deutschland und Österreich) sind ausländische Unionsbürger als Kandidaten aufgestellt worden, doch liegen keine Informationen vor, ob dies in allen Mitgliedstaaten der Fall war.

In verschillende lidstaten (Finland, Zweden, Luxemburg, Spanje, Nederland, Portugal, Duitsland en Oostenrijk) hebben onderdanen van andere lidstaten zich kandidaat gesteld, maar het is niet bekend of dit in alle lidstaten het geval was.


Im Januar und Februar 2003 wurden an den Europäischen Rat die gleichen Anfragen gerichtet, doch liegen zum heutigen Zeitpunkt diesbezüglich noch keine Antworten vor.

Dezelfde vragen zijn in januari en februari 2003 eveneens gesteld aan de Raad; tot dusver is echter nog geen antwoord ontvangen.


Für Ryanair liegen keine Angaben vor, doch ist von einem erheblichen Wachstum auszugehen, sodass vier der sechs Luftfahrtunternehmen ihre Aktivität gesteigert haben.

Het resultaat van Ryanair is niet bekend maar er is waarschijnlijk sprake van een aanzienlijke groei. Vier van de zes bedrijven vertonen een verhoogde activiteit.


Zum Vorschlag als solchem haben wir keine Einwände, doch bedarf es einer stärkeren Begleitung dieses Prozesses durch das Parlament, um eine Erfüllung der Zielvorgaben der Entscheidung sicherzustellen, sowie klarere Verpflichtungen der Kommission, was die Erstellung der Statistiken an Hand der einschlägigen Informationen über die Verteilung der Gemeinschaftsmittel und über die Agrar-Umwelt-Realität, die dieser Entscheidung zugrunde liegen, anbelangt.

Aan het voorstel zoals het nu voor ons ligt, kleven geen bezwaren, maar de procedure moet wel beter begeleid worden door het Europees Parlement, dat erop toe moet zien dat de doelstellingen van de beschikking worden bereikt en dat de Commissie duidelijker afspraken maakt over het vergaren van statistische gegevens met relevante informatie over de verdeling van de communautaire kredieten en de agro-ecologische situatie die aan deze beschikking ten grondslag liggen.




D'autres ont cherché : kleineinfuhren     doch liegen keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch liegen keine' ->

Date index: 2022-09-02
w