Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. Phonetik und Phonemlehre
3. historische Lautlehre
4. Laut- und Betonungslehre einer Sprache
Phonologie

Vertaling van "doch laut einer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
2. Phonetik und Phonemlehre | 3. historische Lautlehre | 4. Laut- und Betonungslehre einer Sprache | Phonologie ( ling. )

fonologie


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wurden Bedenken laut, dass eine erneute Reorganisation der für die organisierte Kriminalität zuständigen Dienststellen zu einer ähnlichen Störung führen könnte, doch die Regierung ist sich dieses Risikos nach eigenem Bekunden bewusst und wird Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs veranlassen.

Er is bezorgdheid geuit over het feit dat een soortgelijke nieuwe reorganisatie van de diensten die verantwoordelijk zijn voor het onderzoek naar de georganiseerde misdaad het risico loopt uit te draaien op een soortgelijke onderbreking. De regering heeft duidelijk gesteld dat zij zich hiervan bewust is en maatregelen zal nemen om de overgang te vergemakkelijken.


Laut einer EU-weiten Umfrage liegen 13 000 Beschwerden über Adressbuchbetrügereien vor, doch dürfte dies nur die Spitze des Eisbergs sein.

In een in de hele EU gevoerd onderzoek was er sprake van 13 000 klachten over deze praktijk en daarbij zou het slechts om het topje van de ijsberg gaan.


Es wurden Bedenken laut, dass eine erneute Reorganisation der für die organisierte Kriminalität zuständigen Dienststellen zu einer ähnlichen Störung führen könnte, doch die Regierung ist sich dieses Risikos nach eigenem Bekunden bewusst und wird Maßnahmen zur Erleichterung des Übergangs veranlassen.

Er is bezorgdheid geuit over het feit dat een soortgelijke nieuwe reorganisatie van de diensten die verantwoordelijk zijn voor het onderzoek naar de georganiseerde misdaad het risico loopt uit te draaien op een soortgelijke onderbreking. De regering heeft duidelijk gesteld dat zij zich hiervan bewust is en maatregelen zal nemen om de overgang te vergemakkelijken.


50 % der 10-Jährigen, 87 % der 13-Jährigen und 95 % der 16-Jährigen haben in der EU ein Mobiltelefon, doch laut einer Untersuchung befürchtet die Hälfte der europäischen Eltern, dass ihre Kinder bei der Handynutzung Sex- oder Gewaltdarstellungen (51%) oder dem Mobbing durch andere Kinder (49 %) ausgesetzt sein könnten.

50% van de tienjarigen, 87% van de dertienjarigen en 95% van de zestienjarigen in de EU heeft een mobiele telefoon, maar volgens een enquête is de helft van de Europese ouders bezorgd dat het gebruik van mobiele telefoons hun kinderen kan blootstellen aan seksueel getint of gewelddadig beeldmateriaal (51%), of aan pesten door andere kinderen (49%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laut einer Eurobarometer-Umfrage wären 48 % der Händler in der Europäischen Union zum grenzüberschreitenden Handel bereit, doch nur 29 % der Unternehmen betreiben diesen auch tatsächlich mit mindestens einem anderen Land der Europäischen Union.

Volgens de Eurobarometerenquête is 48 procent van de detailhandelaars in de Europese Unie bereid grensoverschrijdend te verkopen, maar slechts 29 procent van de bedrijven verricht daadwerkelijk grensoverschrijdende transacties met ten minste één ander land in de Europese Unie.


Ich freue mich, dass es laut dem Bericht von Herrn Jarzembowski ab 2010 im grenzüberschreitenden Personenverkehr Wettbewerb geben wird, doch obwohl ein weiterer Schritt im internationalen Verkehr getan und zumindest ein eindeutiges Verfahren festgelegt wurde, nach dem die Kommission eine Untersuchung durchführen muss, wurde dieser Beschluss ohne Festlegung einer Frist gefasst.

Ik ben blij dat er, volgens het verslag van de heer Jarzembowski, vanaf 2010 concurrentie zal zijn binnen het internationale treinverkeer, maar ondanks het feit dat we verdere maatregelen hebben genomen voor het interne vervoer en er nu ten minste een duidelijke procedure is die voorschrijft dat de Commissie een analyse moet uitvoeren, is bij dit besluit geen deadline vastgesteld.


Ich freue mich, dass es laut dem Bericht von Herrn Jarzembowski ab 2010 im grenzüberschreitenden Personenverkehr Wettbewerb geben wird, doch obwohl ein weiterer Schritt im internationalen Verkehr getan und zumindest ein eindeutiges Verfahren festgelegt wurde, nach dem die Kommission eine Untersuchung durchführen muss, wurde dieser Beschluss ohne Festlegung einer Frist gefasst.

Ik ben blij dat er, volgens het verslag van de heer Jarzembowski, vanaf 2010 concurrentie zal zijn binnen het internationale treinverkeer, maar ondanks het feit dat we verdere maatregelen hebben genomen voor het interne vervoer en er nu ten minste een duidelijke procedure is die voorschrijft dat de Commissie een analyse moet uitvoeren, is bij dit besluit geen deadline vastgesteld.


Deshalb fordere ich die Kommission auf, von morgen an eine andere Verpflichtung zu übernehmen, die laut Vertrag durchaus zulässig ist, sieht er doch vor, dass sie, in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten, alle Initiativen ergreifen kann, die einer Koordinierung der Politiken in Bezug auf die TEN förderlich sind.

Daarom verzoek ik de Commissie om vanaf morgen een andere verantwoordelijkheid op zich te nemen, één die volledig in overeenstemming is met het verdrag, dat erin voorziet dat de Commissie, in samenwerking met de lidstaten, ieder initiatief mag nemen ter bevordering van de coördinatie van het beleid met betrekking tot de TEN.


Die Auskunftserteilungspflicht zu Lasten des Hauptunternehmers wird nun doch mit einer Sanktion verbunden, aufgrund nämlich der beanstandeten Bestimmung von Artikel 30ter § 6, B, laut deren eine « Summe » von mindestens 5 Prozent des Gesamtbetrags der Arbeiten dem Landesamt für Soziale Sicherheit geschuldet wird.

Op de informatieplicht lastens de hoofdaannemers wordt nu wel in een sanctie voorzien, en namelijk door de in het geding zijnde bepaling van artikel 30ter, § 6, B, waarbij een « som » van minstens 5 pct. van het totaal bedrag der werkzaamheden verschuldigd is aan de R.S.Z.


Nun könnten aber die in diesem Bericht vorgesehenen Hilfsmaßnahmen Schritt für Schritt zu einer verhängnisvollen Ausweitung führen. Asylbewerber, selbstverständlich, dazu noch Asylbewerber im laufenden Verfahren unter vorübergehendem Schutz und schließlich Asylbewerber, deren Antrag abgewiesen wurde und die von der Rückführung bedroht sind, sie alle dürften laut diesem Bericht von diesem Maßnahmenkatalog profitieren, obwohl sie doch von ihrer Situation ...[+++]

De in het verslag voorgestelde hulpmaatregelen dreigen door deze verdere verfijning rampzalig te worden uitgebreid. Volgens het verslag moeten niet alleen asielzoekers – hetgeen logisch is – maar ook asielzoekers met een tijdelijke status, met een nog lopende asielaanvraagprocedure en met uitzetting bedreigde asielzoekers waarvan de procedures reeds ten einde zijn, voor dit pakket maatregelen in aanmerking komen. Zij - en met name de laatst genoemde groep - zouden daarentegen op grond van hun positie - want een asielzoeker, die geen s ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : phonetik und phonemlehre     historische lautlehre     phonologie     doch laut einer     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch laut einer' ->

Date index: 2021-12-31
w