Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch kein ausreichender beweis » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hatte 2011 einen Richtlinienvorschlag über die Einführung einer unionsweiten Finanztransaktionssteuer vorgelegt, doch zeigten die Debatten im Rat vom Juni und Juli dieses Jahres, dass keine ausreichende Unterstützung für den Vorschlag vorhanden ist.

In 2011 heeft de Commissie een richtlijn houdende invoering van een FTT in de gehele Unie voorgesteld , maar bij de bespreking in de Raad in juni en juli dit jaar kreeg het voorstel te weinig steun.


In Bezug auf das Argument von PO, wonach keine ausreichende Unabhängigkeit der SeaFrance-Geschäftsleitung vom Staat und von der sozialen Macht gegeben sei, um das Unternehmen effizient zu leiten, meinen die französischen Behörden, dass es für diese Behauptung auch nicht ansatzweise einen Beweis gebe.

Wat het argument van PO betreft dat de directie van SeaFrance onvoldoende onafhankelijk is van de overheid en van de sociale macht om de onderneming op doelmatige wijze te leiden, menen de Franse autoriteiten dat er geen schijn van bewijs naar voren is gebracht om deze bewering te staven.


Die Tatsache, dass eine OSZE-Mission zur Wahlbeobachtung bei den Präsidentschaftswahlen eingeladen wurde und neben Präsident Lukaschenko nun anscheinend auch noch einige andere Präsidentschaftskandidaten zugelassen werden sollen, ist zwar begrüßenswert, doch kein ausreichender Beweis für eine funktionierende Demokratie.

Het feit dat een OVSE-missie is uitgenodigd om de presidentsverkiezingen waar te nemen, en dat een aantal tegenstanders van president Loekasjenko waarschijnlijk mee mogen dingen naar het presidentsschap zijn welkome ontwikkelingen, maar ze zijn ontoereikend als bewijs van een functionerende democratie.


Auch wenn bislang kein wissenschaftlicher Beweis dafür vorliegt, dass die Nutzung von Mobiltelefonen eine Gefahr für die Gesundheit darstellt, kann diese Hypothese doch nicht definitiv ausgeschlossen werden, weshalb es erforderlich ist, die Frage im Rahmen des Vorsorgeprinzips zu behandeln.

Er is geen wetenschappelijk bewijs dat het gebruik van mobiele telefoons de gezondheid schade toebrengt, maar deze mogelijkheid mag niet bij voorbaat worden uitgesloten.


Auch wenn bislang kein wissenschaftlicher Beweis dafür vorliegt, dass die Nutzung von Mobiltelefonen eine Gefahr für die Gesundheit darstellt, kann diese Hypothese doch nicht definitiv ausgeschlossen werden, weshalb es erforderlich ist, die Frage im Rahmen des Vorsorgeprinzips zu behandeln.

Er is geen wetenschappelijk bewijs dat het gebruik van mobiele telefoons de gezondheid schade toebrengt, maar deze mogelijkheid mag niet bij voorbaat worden uitgesloten.


Doch höhere Zwischenhandelsmargen allein sind noch kein hinreichender Beweis für geheime Absprachen im griechischen Bankensektor.

Die hogere marges vormen op zich echter niet voldoende bewijs voor afspraken in de Griekse bancaire sector.


Doch höhere Zwischenhandelsmargen allein sind noch kein hinreichender Beweis für geheime Absprachen im griechischen Bankensektor.

Die hogere marges vormen op zich echter niet voldoende bewijs voor afspraken in de Griekse bancaire sector.


Die Erwähnung des "allgemeinen sozialen Interesses der Aufrechterhaltung von Arbeitsplätzen" in der Vereinbarung zwischen Finanzministerium und Refractarios ist kein ausreichender Beweis dafür, dass eine staatliche Beihilfe vorliegt, und auch die Tatsache, dass keine ausdrückliche Beurteilung der zukünftigen Rentabilität des Unternehmens oder eine Begründung einer solchen Vereinbarung vorgenommen wurde, stellt keinen Beweis dar.

De verwijzing in de overeenkomst van de belastingdienst met Refractarios naar het "algemeen en sociaal belang van de instandhouding van arbeidsplaatsen" bewijst onvoldoende dat er sprake is van staatssteun, en het feit dat geen sprake is van een expliciete beoordeling van de toekomstige levensvatbaarheid van de onderneming of dat de motivering voor een dergelijke overeenkomst ontbreekt, is ook geen bewijs.


Die Kommission hatte im Juli 2003 eine allgemeine Überprüfung der reduzierten Mehrwertsteuersätze vorgeschlagen, doch fanden mehrere Versuche, in den verschiedenen Fragen einen Kompromiss zu ermöglichen, bisher noch keine ausreichende Unterstützung im Rat.

In juli 2003 heeft de Commissie een algemene herziening van de verlaagde BTW-tarieven voorgesteld, maar verscheidene pogingen om tot een compromis te komen over de verschillende daarmee verband houdende aangelegenheden konden tot dusverre niet op voldoende steun van de Raad rekenen.


Allgemein fanden in allen Badegebieten ausreichende Probenahmen statt, doch wurden für 8,3% der Binnengewässer Badeverbote ausgesprochen (2003 gab es keine Badeverbote).

Alle badzones werden voldoende bemonsterd, maar in het binnenland was 8,3% van de locaties gesloten voor zwemmers, terwijl in 2003 nog in geen enkele badzone in de binnenwateren een zwemverbod gold.


w