Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch in wirklichkeit zeigen einige entwicklungen » (Allemand → Néerlandais) :

Doch in Wirklichkeit zeigen einige Entwicklungen, auch so manche Beschlüsse im Rechtsbereich, dass unsere Sorgen vollkommen berechtigt waren.

De waarheid is dat sommige ontwikkelingen, inclusief enkele wetgevingsbesluiten, laten zien dat onze zorgen volledig terecht waren.


Für die EU ist es zwar noch ein weiter Weg bis zur Erreichung ihres kollektiven Ziels, doch - wie die Maßnahmen einiger Mitgliedstaaten zeigen - können wir trotz der schwierigen Haushaltslage unsere Zusage einhalten, sofern der politische Wille dazu vorhanden ist.

De EU heeft duidelijk nog een lange weg te gaan om aan onze collectieve verbintenis te voldoen, maar de maatregelen die een aantal lidstaten hebben genomen, tonen aan dat we zelfs in moeilijke budgettaire omstandigheden onze beloften kunnen nakomen als de politieke wil er is.


Paisley einiges gebracht haben, aber Frieden haben sie nie gebracht. Viele Menschen mögen den Frieden in Nordirland fordern, doch in Wirklichkeit haben David Trimble und John Hume die Hauptlast getragen, um Nordirland den Frieden zu bringen, und ich hoffe, der Berichterstatter wird die Tatsachen in Zukunft richtig stellen.

Een heleboel mensen kunnen aanspraak maken op de vrede in Noord-Ierland, maar uiteindelijk waren het David Trimble en John Hume die het zware werk hebben gedaan om vrede te brengen in Noord-Ierland. Ik hoop dan ook dat de rapporteur zich in de toekomst beter zal informeren.


Zwar ist die Erholung noch anfällig und unterschiedlich stark in der Union, doch zeigen einige Mitgliedstaaten ein geringes oder gar moderates Wirtschaftswachstum.

Hoewel het herstel nog broos is en niet in de gehele Unie gelijkmatig verloopt, vertonen sommige lidstaten bescheiden of zelfs flinke groeipercentages.


Noch mehr Veränderungen sind in Rumänien, aber besonders in Bulgarien nötig, wo einige Entwicklungen offenbar doch eher negativ gewesen sind.

Er moet nog meer verandering komen in Roemenië, maar zeer zeker ook in Bulgarije, waar sommige ontwikkelingen eerder negatief dan positief blijken te zijn geweest.


Doch das Parlament steht nicht nur nicht zu seiner Verantwortung, sondern es war mehr als einmal blind für bestimmte jüngste Entwicklungen, die klar zeigen, dass die Türkei nicht in die Europäische Union gehört und dass die Entscheidung, Beitrittsverhandlungen aufzunehmen, ein Fehler war.

Maar niet alleen weigert dit Parlement eens te meer zijn verantwoordelijkheid te nemen, het blijft andermaal blind voor bepaalde recente ontwikkelingen die weer overduidelijk aantonen dat Turkije niet thuishoort in de Europese Unie, en dat de beslissing om toetredingsonderhandelingen op te starten een fout was.


Leider sind meine Bemühungen um eine differenziertere Formulierung einiger Behauptungen sowie zur Wiederherstellung der Wahrheit beim Ausschuss für die Rechte der Frau nicht auf Gegenliebe gestoßen, und vor allem bedauere ich es, dass der Berichterstatter einige dieser Unwahrheiten aufgegriffen hat, insbesondere die Behauptung, in der Europäischen Union würde die Arbeitszeit weiterhin verlängert, während doch in Wirklichkeit in den meisten ...[+++]

Ik betreur het dat de pogingen de beweringen van bepaalde mensen te nuanceren en terug te keren tot de realiteit geen goedkeuring hebben gevonden in de ogen van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen en bovenal dat de rapporteur een aantal van de onwaarheden heeft overgenomen, met name die welke ons willen doen geloven dat de arbeidstijd in de Unie steeds langer wordt, terwijl in de meeste lidstaten het omgekeerde het geval is.


3. Die Beiträge aus den Mitgliedstaaten [5] waren vielfältig und unterschiedlich, doch sie zeigen einige allen gemeinsame Anliegen im Hinblick auf die Zukunft und auf den Beitrag, den die Bildungssysteme zur Erreichung des Lissabonner Ziels leisten müssen, ,die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen", und zur Erreichung der allgemeineren Ziele, die von der Gesellschaft ...[+++]

3. De bijdragen van de lidstaten [5] vertoonden verschillen, maar er kwam een aantal gemeenschappelijke prioriteiten uit naar voren met betrekking tot de toekomst en de bijdrage die de onderwijsstelsels moeten leveren om de doelstelling van Lissabon te kunnen verwezenlijken dat Europa "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" dient te worden en met betrekking tot de meer algemene doelstellingen die de samenleving verwacht van het onderwijs.


3. Die Beiträge aus den Mitgliedstaaten [5] waren vielfältig und unterschiedlich, doch sie zeigen einige allen gemeinsame Anliegen im Hinblick auf die Zukunft und auf den Beitrag, den die Bildungssysteme zur Erreichung des Lissabonner Ziels leisten müssen, ,die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum in der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und einem größeren sozialen Zusammenhalt zu erzielen", und zur Erreichung der allgemeineren Ziele, die von der Gesellschaft ...[+++]

3. De bijdragen van de lidstaten [5] vertoonden verschillen, maar er kwam een aantal gemeenschappelijke prioriteiten uit naar voren met betrekking tot de toekomst en de bijdrage die de onderwijsstelsels moeten leveren om de doelstelling van Lissabon te kunnen verwezenlijken dat Europa "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang" dient te worden en met betrekking tot de meer algemene doelstellingen die de samenleving verwacht van het onderwijs.


Auch hier zeigen uns die Entwicklungen rund um die Ukraine, dass wir wachsam sein müssen – und einig.

Ook in dit verband tonen de ontwikkelingen in verband met Oekraïne ons dat waakzaamheid geboden is, en eensgezindheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch in wirklichkeit zeigen einige entwicklungen' ->

Date index: 2023-03-16
w