Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kommission für Wahrheit und Aussöhnung
Kommission für Wahrheit und Versöhnung
Wahrheits- und Versöhnungskommission

Traduction de «doch in wahrheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kommission für Wahrheit und Aussöhnung | Kommission für Wahrheit und Versöhnung | Wahrheits- und Versöhnungskommission

Waarheids- en verzoeningscommissie


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


Kommission für Wahrheit und Aussöhnung

Commissie voor Waarheid en Verzoening | Waarheidscommissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (CS) So vollkommen neu und einzigartig die heutige Zeit auch erscheinen mag, so entspricht es doch der Wahrheit, dass es in der Vergangenheit ebenfalls gravierende Klimawandel und -zyklen gab.

– (CS) Ook al lijkt dit tijdperk helemaal nieuw en uniek, het is toch ook zo dat in het verleden grote klimaatveranderingen hebben plaatsgevonden en klimaatcycli te bespeuren waren.


Lassen Sie mich noch ein paar ganz kurze Hinweise geben. Unsere Strategie für Wachstum und Beschäftigung, auch Lissabon-Agenda genannt, ist doch in Wahrheit nichts anderes als der Versuch einer möglichst intelligenten Kompensation der Tatsache, dass wir keine gemeinschaftliche Wirtschaftspolitik in der Europäischen Union haben und – wir befinden uns gerade im Ratifizierungsprozess für einen neuen Vertrag – auch auf der neuen Vertragsgrundlage keine gemeinschaftliche Wirtschaftspolitik haben werden.

Onze strategie voor groei en arbeidsplaatsen, ook bekend als de agenda van Lissabon, is in feite niets anders dan een poging om op een zo intelligent mogelijke manier te compenseren voor het feit dat we in de Europese Unie geen gemeenschappelijk economisch beleid hebben en – we zijn op dit moment bezig een nieuw Verdrag te ratificeren – op basis van het nieuwe Verdrag ook geen gemeenschappelijk economisch beleid zullen hebben.


Ich teile voll und ganz die Ansicht von Frau Kauppi, dass es äußerlich betrachtet um Besteuerung geht, doch in Wahrheit geht es um das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes.

Ik deel de overtuiging van mevrouw Kauppi volledig dat dit op het eerste gezicht over belasting gaat, maar in feite het goed functioneren van de interne markt betreft.


Den Verbrauchern ist es doch in Wahrheit einerlei, ob wir nun acht oder zwanzig Richtlinien haben.

Het maakt consumenten echt niet uit of we acht of twintig richtlijnen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von den ungarischen Kommunisten und vom Kominform als „Pöbel“ bezeichnet, waren und bleiben sie doch in Wahrheit ein Sinnbild für die Menschenwürde, die von einer der gefühllosesten und brutalsten Diktaturen der Geschichte unterdrückt wurde.

Zij werden door de Hongaarse communistische leiders en de Kominform “gepeupel” genoemd, terwijl ze eigenlijk symbool stonden en nog steeds staan voor menselijke waardigheid, onderdrukt door een van de meest gevoelloze en gewelddadige dictaturen die ooit in de geschiedenis heeft bestaan.


In Wirklichkeit liegt die Wahrheit wohl in der Mitte; nicht alle Beamten der erste Kategorie erfüllen notwendigerweise ' konzipierende und oder allgemein leitende ' Funktionen, doch auch andere Beamten als die Direktoren können ' Konzeptions '-Aufgaben haben; dieser Begriff konnte nicht in den heutigen Text aufgenommen werden, vor allem, weil er nicht einer bestimmten Kategorie in der derzeitigen Hierarchie der Beamten entspricht und weil die Lage je nach Ministerium unterschiedlich ist.

Feitelijk ligt de waarheid waarschijnlijk in het midden : alle ambtenaren van de eerste klasse vervullen niet noodzakelijk ' concipiërende of algemeen leidende ' ambten, maar daartegenover staat dat andere ambtenaren dan de directeurs ' conceptie '-taken kunnen hebben : dit begrip kon niet in de huidige tekst worden opgenomen, vooral omdat het niet beantwoordt aan een bepaalde klasse in de huidige hiërarchie van de ambtenaren en omdat de toestand verschilt alnaar de ministeriële departementen.


Die Wahrheits- und Aussöhnungskommission sollte im Juni 2006 ihre Tätigkeit aufnehmen, doch reichen die ihr zur Verfügung gestellten Haushaltsmittel nicht aus, um ihre gesamten Aufgaben wahrnehmen zu können.

de Commissie voor waarheidsvinding en verzoening zou in juni 2006 operationeel moeten zijn, maar het budget dat zij tot haar beschikking heeft gekregen is ontoereikend om haar verantwoordelijkheden ten volle op zich te nemen.


Henri Teissier, Erzbischof von Algier, hat darauf folgende Antwort: Im Zusammenhang mit den Arbeiten des Konzils über das Verhältnis zu anderen Religionen, insbesondere dem Islam, sagte er: "So wichtig diese Arbeiten auch sein mögen, werden sie doch nur dann Früchte tragen, wenn sich Christen und Muselmanen gemeinsam verpflichten, der Wahrheit, der Gerechtigkeit und dem Frieden zu dienen".

Henri Teissier, de aartsbisschop van Algiers, geeft ons hier het antwoord. Toen hij sprak over de werkzaamheden van Vaticanum II over de positie van de andere godsdiensten en de Islam in het bijzonder, zei hij: "Deze studies, hoe belangrijk ook, kunnen pas ten volle vrucht dragen wanneer kristenen en moslims hun krachten bundelen om te bouwen aan een wereld van waarheid, gerechtigheid en vrede".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch in wahrheit' ->

Date index: 2024-02-05
w