Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch ich erkenne " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das heißt, es wurden zwar bestimmte Maßnahmen ergriffen wie die Formulierung praktischer Ideen, die Verwendung elektronischer Medien usw.; doch ich erkenne an, dass es für die Kommission schwierig ist zu agieren.

Dat wil zeggen, er zijn bepaalde maatregelen voorzien, zoals het formuleren van praktische ideeën, het gebruik van elektronische middelen, enz. maar ik zie in dat het een hele opgaaf is voor de Commissie om iets te ondernemen.


Natürlich würde ich nicht im Traum unterstellen, dass dies daran liegt, dass Herr Pöttering und Herr Schulz befreundet sind – alte Kameraden, wie man auch zu sagen pflegt – aber ich erkenne hier doch ein wiederkehrendes Muster.

Ik zou er niet over piekeren om te insinueren dat dit was omdat de heer Pöttering en de heer Schulz vrienden zijn – alte Kameraden, zoals je in het Duits zou zeggen – maar ik zie wel een terugkerend patroon.


Natürlich würde ich nicht im Traum unterstellen, dass dies daran liegt, dass Herr Pöttering und Herr Schulz befreundet sind – alte Kameraden , wie man auch zu sagen pflegt – aber ich erkenne hier doch ein wiederkehrendes Muster.

Ik zou er niet over piekeren om te insinueren dat dit was omdat de heer Pöttering en de heer Schulz vrienden zijn – alte Kameraden, zoals je in het Duits zou zeggen – maar ik zie wel een terugkerend patroon.


Ich erkenne an, Herr Kommissar, dass es die Absicht der Kommission war, mit den Mitgliedstaaten zusammenzuarbeiten, und zweifellos haben sich einige Mitgliedstaaten als weniger bereit erwiesen, diese Politik in dem von uns gewünschten oder vielmehr geplanten Tempo umzusetzen. Doch jetzt ist es auf jeden Fall an der Zeit, dass aufs Gaspedal getreten wird und die Kommission so schnell wie möglich eine Richtlinie vorschlägt.

Commissaris, ik stel het op prijs dat de Commissie de kar samen met de lidstaten trekken wilde, en ik twijfel er niet aan dat sommige lidstaten minder stonden te springen om dit beleid op poten te zetten in het tempo dat we hadden gewenst en gepland. Maar nu is het de hoogste tijd geworden om de zaken in een stroomversnelling te brengen en dient de Commissie zo snel mogelijk met een voorstel voor een richtlijn te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frau Kommissarin, ich erkenne Ihre Bemühungen an und sehe auch deren Auswirkungen, wo immer ich mich in diesem Gebiet und andernorts auch aufhalte, doch ich bin der Auffassung, dass wir noch vor dem Verfassungsvertrag, der uns einen einheitlichen und verantwortungsvollen Rahmen bescheren wird, sicherstellen können, dass die Zusammenarbeit mit dem Rat besser wird.

Mevrouw de commissaris, ik weet dat u zich inspanningen getroost, en waar ik ook naar toe ga in dat gebied, zie ik dat dit intensieve inspanningen zijn, die ook wat opleveren. Ik geloof echter dat wij, nog voordat het Grondwettelijk Verdrag ons een coherenter en verantwoordelijker kader geeft, al kunnen zorgen voor een betere samenwerking met de Raad.




Anderen hebben gezocht naar : doch ich erkenne     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch ich erkenne' ->

Date index: 2024-04-19
w