Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch hängt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EUA liefert im Allgemeinen rechtzeitig, doch hängt dies davon ab, dass sie ausreichend früh in die Entwicklung einer Politik einbezogen wird.

Het EMA is over het algemeen zeer tijdig, hoewel dit wel afhankelijk is van de vraag of het EMA al dan niet vroeg genoeg wordt betrokken bij een beleidsproces.


Die Verbesserung der allgemeinen Rahmenbedingungen wird zwar die Innovationsfähigkeit aller Unternehmen stärken, doch hängt der weltweite Erfolg auch von den richtigen Rahmenbedingungen in den einzelnen Branchen ab.

Het verbeteren van de algemene raamvoorwaarden is bevorderlijk voor het innovatievermogen van alle ondernemingen, maar successen op de wereldmarkten zijn ook afhankelijk van de juiste voorwaarden in bepaalde specifieke sectoren.


Mit Vorschriften und wirtschaftlichen Interventionsmaßnahmen lassen sich Konflikte zwischen einander entgegenstehenden Aktivitäten lösen, doch hängt deren richtiges Mischungsverhältnis für ein konkretes Gebiet von den dort bestehenden Problemen und vom institutionellen und kulturellen Umfeld ab.

Regelgeving en economische ingrepen kunnen een belangrijke rol spelen bij het oplossen van conflicten tussen activiteiten, maar wat in een specifiek gebied de juiste combinatie is, wordt bepaald door de heersende problemen en de institutionele en culturele context.


Alle Regionen der Mitgliedstaaten sind förderfähig, doch hängt die gewährte Beihilfe von den EU-Prioritäten und der Art der Region ab.

Alle regio’s van de lidstaten komen in aanmerking, maar de toegekende steun zal afhangen van de prioriteiten van de EU en het type regio.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alle Regionen der Mitgliedstaaten sind förderfähig, doch hängt die gewährte Beihilfe von den EU-Prioritäten und der Art der Region ab.

Alle regio’s van de lidstaten komen in aanmerking, maar de toegekende steun zal afhangen van de prioriteiten van de EU en het type regio.


Dies fällt stark ins Gewicht, hängt doch die Zukunft der Industrie in der Europäischen Union in hohem Maße von solchen nichtenergetischen, nichtlandwirtschaftlichen Rohstoffen ab.

Dit is cruciaal want de toekomst van de EU-industrie staat of valt per slot van rekening in belangrijke mate met deze niet-energie-, niet-landbouwgrondstoffen.


Mit anderen Worten, ich persönlich pflichte Ihnen bei, wenn Sie von 6 % sprechen, doch hängt dies nicht von uns allein ab.

Kortom, persoonlijk sta ik helemaal achter u als u 6 procent in de mond neemt, maar dat percentage hangt niet helemaal van ons af.


Mit anderen Worten, ich persönlich pflichte Ihnen bei, wenn Sie von 6 % sprechen, doch hängt dies nicht von uns allein ab.

Kortom, persoonlijk sta ik helemaal achter u als u 6 procent in de mond neemt, maar dat percentage hangt niet helemaal van ons af.


Die Kommission macht ihre Arbeit, doch hängt die Umsetzung dieser Vorschläge sehr stark von den erzielten Vereinbarungen zur im Juni erwarteten Finanziellen Vorausschau ab.

De Commissie doet haar werk, maar het verwezenlijken van deze voorstellen is in hoge mate afhankelijk van de voorwaarden van de overeenkomst over de financiële vooruitzichten, die in juni wordt verwacht.


Das klingt zwar recht gut, doch hängt in der Praxis alles davon ab, wie diese Kriterien beurteilt werden, wie Herr Almunia soeben erklärt hat.

Het klinkt goed, maar in de praktijk zijn al deze criteria afhankelijk van een beoordeling, zoals de heer Almunia zojuist heeft uitgelegd.




D'autres ont cherché : doch hängt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch hängt' ->

Date index: 2023-03-09
w