Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch gleichzeitig sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn die Firmen Anreize so schnell wie möglich weitergeben sollten, sollte doch kein fester Zeitrahmen vorgegeben werden, da die Zahlungen Dritter an die Wertpapierfirmen zu verschiedenen Zeitpunkten und für verschiedene Kunden gleichzeitig eingehen könnten.

De ondernemingen moeten de inducements weliswaar zo spoedig mogelijk doorgeven maar mogen daarvoor niet aan een specifieke termijn worden onderworpen aangezien het mogelijk is dat zij betalingen van derden op verschillende tijdstippen en voor een aantal cliënten samen ontvangen.


Aus diesem Grund ist es natürlich für die Europäische Union sehr wichtig, enge Beziehungen mit der Volksrepublik China zu pflegen, doch gleichzeitig sollten Sie auf diese Missstände, diese Fehler aufmerksam machen.

Voor de Europese Unie is het natuurlijk belangrijk om nauwe banden te onderhouden met de Volksrepubliek China, maar tegelijkertijd moet de Europese Unie China wijzen op die nadelen, die fouten.


Der Ausschuss befürwortet offene Grenzen ohne Einschränkungen oder Übergangszeiten, doch gleichzeitig sollten wir eine soziale EU haben, in der wir nicht miteinander konkurrieren, indem geringere Löhne, schlechtere Arbeitsbedingungen usw. erzwungen werden.

De commissie pleit voor open grenzen zonder beperkingen of overgangstermijnen, maar tezelfdertijd moeten wij een sociaal Europa hebben waar wij niet met elkaar concurreren door lagere lonen, slechtere arbeidsvoorwaarden enzovoort, af te dwingen.


Russland braucht einen stabilen Markt, und wir brauchen einen zuverlässigen Lieferanten, doch gleichzeitig sollten wir ausgehend von dieser konstruktiven Position in Grundsatzfragen – und zwar den Menschenrechten – einen sehr energischen Standpunkt vertreten.

Zij hebben een stabiele markt net zo hard nodig als we een stabiele leverancier nodig hebben. We moeten een constructief standpunt innemen maar tegelijkertijd zeer standvastig zijn als het gaat om principekwesties, met name de mensenrechten.


Russland braucht einen stabilen Markt, und wir brauchen einen zuverlässigen Lieferanten, doch gleichzeitig sollten wir ausgehend von dieser konstruktiven Position in Grundsatzfragen – und zwar den Menschenrechten – einen sehr energischen Standpunkt vertreten.

Zij hebben een stabiele markt net zo hard nodig als we een stabiele leverancier nodig hebben. We moeten een constructief standpunt innemen maar tegelijkertijd zeer standvastig zijn als het gaat om principekwesties, met name de mensenrechten.


Das sollten wir nicht vergessen, wird damit doch ein besserer Schutz der Gesundheit und der Umwelt gewährleistet. Gleichzeitig sollten wir einen gemeinsamen Markt, einem Binnenmarkt anstreben und so die Anomalie eines Binnenmarktes für Agrarprodukte auf der einen und eines geteilten Marktes für Pflanzenschutzmittel auf der anderen Seite vermeiden.

Dat moeten we in ons achterhoofd houden, want het leidt tot een betere bescherming van de gezondheid en het milieu. Laten we tegelijk streven naar één interne markt, zodat we niet de vreemde situatie krijgen dat er enerzijds een interne markt voor landbouwproducten bestaat en anderzijds een gedeelde markt voor gewasbeschermingsmiddelen.


Die Preise für Wasserdienstleistungen sollten die finanzielle Lebensfähigkeit der Unternehmen gewährleisten, doch gleichzeitig müssen die Tarife und Erhebungsverfahren so gestaltet sein, dass den Bedürfnissen armer und sozial schwacher Bevölkerungsgruppen Rechnung getragen wird.

De voor de waterdiensten aangerekende prijzen moeten financiële duurzaamheid waarborgen, maar tegelijk moet er bij de ontwikkeling van tariefstructuren en inningsystemen voor worden gezorgd dat aan de basisbehoeften van arme en kwetsbare groepen wordt tegemoetgekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch gleichzeitig sollten' ->

Date index: 2023-07-31
w