Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch gerade deshalb sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Individualarbeitsrecht ist doch gerade deshalb geschaffen worden, um die hier nicht vorhandene Waffengleichheit auszugleichen.

Individueel arbeidsrecht is juist in het leven geroepen om het gebrek aan gelijkheid in deze verhouding te compenseren.


Herr Präsident, wir alle wissen, dass die Bereiche Bildung und Familie unter die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, doch gerade deshalb finde ich – im Hinblick auf das Finden eines kleinsten gemeinsamen Nenners zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union – den Vorschlag der Berichterstatterin, den Austausch bewährter Praktiken im Rahmen der Ministertreffen vorzusehen, vollkommen unterstützenswert.

Mijnheer de Voorzitter, we weten allemaal dat onderwijs en gezin onder de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten vallen, maar juist daarom, om een kleine gemeenschappelijke noemer te kunnen vinden tussen de lidstaten van de Europese Unie, denk ik dat iedereen het voorstel van de rapporteur met betrekking tot de uitwisseling van beste praktijken tijdens de ministervergaderingen volledig moet steunen.


Herr Präsident, wir alle wissen, dass die Bereiche Bildung und Familie unter die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fallen, doch gerade deshalb finde ich – im Hinblick auf das Finden eines kleinsten gemeinsamen Nenners zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union – den Vorschlag der Berichterstatterin, den Austausch bewährter Praktiken im Rahmen der Ministertreffen vorzusehen, vollkommen unterstützenswert.

Mijnheer de Voorzitter, we weten allemaal dat onderwijs en gezin onder de exclusieve bevoegdheid van de lidstaten vallen, maar juist daarom, om een kleine gemeenschappelijke noemer te kunnen vinden tussen de lidstaten van de Europese Unie, denk ik dat iedereen het voorstel van de rapporteur met betrekking tot de uitwisseling van beste praktijken tijdens de ministervergaderingen volledig moet steunen.


Die Geldpolitik ist gewiß ein wirksamer Hebel zur positiven oder negativen Steuerung der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit eines Landes, doch gerade deshalb sollte man der EZB keine Verantwortung übertragen, die sie gar nicht haben kann – weder im Lichte der Bestimmungen des EG-Vertrags noch im Lichte der Grundlagen der Wirtschaftspolitik.

Het monetair beleid is een belangrijk hulpmiddel bij het vaststellen van de economische prestaties van een land, hetzij goed of slecht. Juist daarom moeten we de ECB geen bevoegdheden toekennen die ze niet kan hebben, noch in het licht van de bepalingen van het Verdrag, noch in het licht van de beginselen van het economisch beleid.


Doch gerade deshalb ist es wichtig, daß es uns gelingt, die Charta der Grundrechte in den Vertrag zu integrieren.

Juist om die reden is het van belang dat we het Handvest van de grondrechten in het Verdrag kunnen opnemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch gerade deshalb sollte' ->

Date index: 2024-12-19
w