Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch fälschlicherweise " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Personen, die sich fälschlicherweise als Touristen ausgeben

onechte toeristen | zogenaamde toeristen


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wenn sich der Bericht auch auf die zutreffende Annahme stützt, dass der Klimawandel bestehende Konflikte verschärfen kann, konzentriert er sich doch fälschlicherweise auf repressive militärische Gegenmaßnahmen und tritt für eine weitere Militarisierung der EU ein.

Hoewel het verslag gebaseerd is op de correcte aanname dat klimaatverandering bestaande conflicten kan verergeren, ligt de nadruk onterecht op repressieve en militaire tegenmaatregelen en wordt verdere militarisering van de EU voorgestaan.


Bei dieser Gelegenheit möchte ich außerdem darauf hinweisen, dass ich bei der gestrigen Abstimmung über das Europäische Technologieinstitut die Absicht hatte, für die Annahme des Berichts zu stimmen, was ich dann fälschlicherweise doch nicht getan habe.

Ik wil ook van deze gelegenheid gebruik maken om te verklaren dat ik gisteren tijdens de stemming over het Europees Instituut voor innovatie en technologie wilde stemmen vóór het aannemen van dat verslag en niet tegen, zoals ik per ongeluk deed.


Schon der Titel der Entschließung legt fälschlicherweise nahe, dass zwei legitime Seiten an einem Friedensprozess beteiligt sind, wenn es doch eigentlich um Gespräche zwischen einer Regierung und einer Terroristengruppe geht, die für Mord, Verfolgung und Vertreibung verantwortlich ist, denen hunderte spanische Bürger zum Opfer fielen.

In de titel van de resolutie wordt ten onrechte gesteld dat er hier sprake is van twee legitieme partijen die in een vredesproces zijn verwikkeld. In werkelijkheid gaat het hier om een regering en een terroristische groepering die verantwoordelijk is voor de dood, vervolging en afpersing van honderden Spaanse burgers.


Schon der Titel der Entschließung legt fälschlicherweise nahe, dass zwei legitime Seiten an einem Friedensprozess beteiligt sind, wenn es doch eigentlich um Gespräche zwischen einer Regierung und einer Terroristengruppe geht, die für Mord, Verfolgung und Vertreibung verantwortlich ist, denen hunderte spanische Bürger zum Opfer fielen.

In de titel van de resolutie wordt ten onrechte gesteld dat er hier sprake is van twee legitieme partijen die in een vredesproces zijn verwikkeld. In werkelijkheid gaat het hier om een regering en een terroristische groepering die verantwoordelijk is voor de dood, vervolging en afpersing van honderden Spaanse burgers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die nicht gerade glänzende Entwicklung der makroökonomischen Variablen in einigen Ländern der Eurozone wurde kurzerhand, doch fälschlicherweise, mit der Einführung der gemeinsamen Währung in Verbindung gebracht: Die Ungleichgewichte und die ungünstige Konjunktur in einigen Staaten sind weder dem Euro, geschweige denn der Geldpolitik der EZB anzulasten, sondern vielmehr der Tatsache, daß in Euroland keine einheitliche Wirtschaftspolitik betrieben wurde und in den einzelnen nationalen Systemen keine Strukturreformen erfolgt sind.

De ongunstige ontwikkeling van de macro-economische variabelen in enkele landen van de eurozone is te gemakkelijk en ten onrechte in verband gebracht met de introductie van de euro: de onevenwichtigheden en de laagconjunctuur in sommige landen zijn niet te wijten aan de euro en evenmin aan het monetair beleid van de Europese Centrale Bank, maar aan het ontbreken van een eenduidig economisch beleid in de eurozone en van structurele hervormingen op nationaal niveau.




Anderen hebben gezocht naar : doch fälschlicherweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch fälschlicherweise' ->

Date index: 2023-02-26
w