Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch es gibt bereits einige " (Duits → Nederlands) :

Es gibt bereits einige ausgezeichnete Beispiele für bewährte Praktiken des kulturellen Austauschs im Rahmen von durch die EU finanzierten Programmen wie Erasmus+ und weiteren von NRO durchgeführten Initiativen sowie Städtepartnerschaften, die vom Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ finanziert werden, das bereits langjährige Erfahrung mit dem Dialog zwischen den Generationen und Kulturen hat.

Er bestaat al een aantal uitstekende voorbeelden van beproefde methoden uit door de EU gefinancierde programma's als Erasmus+ en andere initiatieven die door ngo's worden geleid, alsook de jumelage van steden, die gefinancierd wordt door Europa voor de burger, een programma met een lange geschiedenis van intergenerationele, interculturele dialoog.


Es gibt bereits einige sehr erfolgreiche Beispiele im Bereich der Schlüsseltechnologien, die sich im Rahmen der „Wissensregionen” entwickelt haben, wie beispielsweise „Silicon Europe".

Er zijn reeds enkele zeer succesvolle voorbeelden op het vlak van sleuteltechnologieën die zich in het kader van de "kennisregio's" hebben ontwikkeld, bijvoorbeeld "Silicon Europe".


Dieser seltsame Krieg ist noch nicht gewonnen, und er wird sicher schwer zu gewinnen sein, doch es gibt bereits einige gute Ergebnisse, beispielsweise allein die Tatsache, dass es in den Vereinigten Staaten seit dem 11. September keine weiteren Anschläge mehr gab.

Deze vreemde oorlog is nog niet gewonnen, en het zal zonder twijfel moeilijk zijn hem te winnen, maar er zijn wel een aantal positieve resultaten bereikt, zoals alleen al het feit dat er sinds 11 september geen aanslagen meer zijn gepleegd op de Verenigde Staten.


Zuvorderst steht natürlich unsere Solidarität mit den Opfern, doch es gibt auch einige Fragen, die im Hinblick auf diese Katastrophe diskutiert werden müssen.

Deze ramp noopt ons echter ook een aantal zaken te bespreken.


Nach den vorliegenden Informationen konnten nur vereinzelt strukturelle Veränderungen erreicht werden, doch es gibt einige interessante Beispiele für solche Veränderungen, wie die Schaffung neuer Abteilungen oder Einrichtungen für den interkulturellen Dialog in öffentlichen Verwaltungen, interministerielle Ausschüsse zur Förderung der sektorübergreifenden Zusammenarbeit oder Arbeitsgruppen mit wichtigen Akteuren, zu denen auch die Zivilgesellschaft gehört.

Er zijn niet veel aanwijzingen die duiden op veranderingen in structuren, maar wel zijn er een aantal interessante voorbeelden, zoals onder meer nieuwe, voor de interculturele dialoog verantwoordelijke eenheden of organisaties binnen overheidsdiensten; interdepartementale comités ter facilitering van sectoroverschrijdende samenwerking; werkgroepen waarin de belangrijkste betrokken partijen zitting hebben, inclusief die uit het maatschappelijk middenveld.


Die Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Beihilfevorschriften der Europäischen Union für die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse (29) (DAWI-Mitteilung) beruht zwar auf einer anderen Rechtsgrundlage als der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 und gilt somit nicht für Ausgleichsleistungen für gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen im Bereich des Landverkehrs, doch sie gibt einige Hinweise für die Bestimmung der ...[+++]

De mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de staatssteunregels van de Europese Unie op voor het verrichten van diensten van algemeen economisch belang verleende compensatie (29) (DAEB-mededeling) is gebaseerd op een andere rechtsgrondslag dan Verordening (EG) nr. 1370/2007 en is derhalve niet van toepassing in gevallen waarin compensatie wordt betaald voor openbaredienstverplichtingen bij vervoer over land, maar biedt een aantal aanknopingspunten voor de bepaling van de hoogte van een redelijke winst die voor bevoeg ...[+++]


Es gibt bereits einige Kennzeichnungssysteme im Zusammenhang mit den Herstellungsverfahren von Textilien und Bekleidung, und alle Maßnahmen auf EU-Ebene müssten diese unbedingt berücksichtigen.

Er bestaan al diverse etiketteringsregelingen met betrekking tot de productiemethoden van textiel en kleding en bij maatregelen op EU-niveau moet hiermee ten volle rekening worden gehouden.


Es gibt bereits einige gute Beispiele.

Er bestaan al een aantal goede voorbeelden.


Im Umweltbereich hinkte die Vorbereitung von Ausschreibungen bislang dem Zeitplan hinterher, doch vor kurzem wurden einige Fortschritte erzielt: Für das erste Projekt, die Abwasserbehandlung in Trencin, lag der Vertrag zur Unterzeichnung bereit.

In de sector milieu ligt de voorbereiding van aanbestedingen achter op schema, maar onlangs was er enige voortgang: voor het eerste project, de rioolwaterzuivering voor Trenín, lag het contract gereed om te worden ondertekend.


Zwar müssen die Schwierigkeiten, die einige Mitgliedstaaten auf Grund einer schlechteren Ausgangslage zu überwinden haben, berücksichtigt werden, doch es gibt Anlass zur Sorge, dass die Länder mit dem niedrigsten Ausbildungsniveau und/oder der geringsten Beteiligung von Erwachsenen an Aus- und Weiterbildungsmaßnahmen in den Kategorien III und IV zu finden sind.

Hoewel de problemen in samenhang met de minder gunstige uitgangssituatie in sommige lidstaten onderkend dienen te worden, is het een reden tot bezorgdheid dat in de groepen III en IV zich voornamelijk de landen bevinden met de laagste onderwijsniveaus en/of participatie van ouderen in onderwijs en opleiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch es gibt bereits einige' ->

Date index: 2024-07-11
w