Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch einmal ganz objektiv » (Allemand → Néerlandais) :

Denn fragen wir uns doch eines einmal ganz objektiv – und Martin Schulz hat das getan, und ich fand, er hatte völlig Recht: Wer wird denn in zwanzig, dreißig Jahren die Geschicke der Welt bestimmen?

Want wanneer we ons de vraag eens objectief stellen – en Martin Schulz heeft dit gedaan en naar ik vond volledig terecht: wie zal in twintig of dertig jaar het lot van de wereld in handen hebben?


Für uns ist in dem Zusammenhang noch einmal ganz generell wichtig, zu betonen, dass wir in Zukunft doch Einzelvorschläge bzw. Einzelberichte vorliegen haben sollten, und nicht Pakete zur Mobilisierung des Globalisierungsfonds, wie es in diesem Fall hoffentlich zum letzten Mal der Fall gewesen ist.

Ik onderstreep nog eens dat het belangrijk is om de voorstellen of verslagen betreffende de beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds afzonderlijk en niet gebundeld in te dienen. Wat dat betreft, hoop ik dat deze gebundelde aanvraag de laatste is geweest.


Wir müssen uns nur die zufallsverteilte Beteiligung an dieser Mission anschauen, die letztendlich doch eine von Frankreich geführte Operation ist, um zu erkennen, warum viele im Tschad, in Sudan und in der Zentralafrikanischen Republik – von unseren eigenen militärischen Führungskräften einmal ganz abgesehen – diesem Projekt äußerst skeptisch gegenüberstehen.

Wij hoeven alleen maar te kijken naar de onevenwichtige betrokkenheid bij deze missie – die per slot van rekening een grotendeels door de Fransen ondernomen operatie is – om te begrijpen waarom veel mensen in Tsjaad, Sudan en de Centraalafrikaanse Republiek, om nog maar te zwijgen van onze eigen militaire officieren, zeer sceptisch tegenover dit project staan.


– Frau Präsidentin! Nachdem Frau Lulling mich direkt angesprochen hat, noch einmal ganz kurz: Nur weil andere es schlecht machen, soll das doch für uns kein Vorbild sein.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, nu mevrouw Lulling mij persoonlijk heeft aangesproken, zou ik willen zeggen dat als anderen het slecht doen, wij hun voorbeeld nog niet hoeven volgen.


Es ist schwierig, mit den dargelegten Prioritäten (Wachstum, Arbeit und Außenpolitik) nicht einverstanden zu sein, doch meiner Meinung nach – und darauf habe ich auch schon bei anderen Gelegenheiten hingewiesen, und Herr De Michelis hat es heute Morgen noch einmal wiederholt – brauchen wir, bevor wir eine denkbare Strategie zu Wirtschaftswachstum oder diplomatischer Zusammenarbeit entwickeln, eine gesunde Politik der Energieselbstversorgung angesichts dessen, dass, wie wir gesehen haben, ein Schiff oder ein Baum genügt – von den Laune ...[+++]

Het is haast vanzelfsprekend dat wij achter de prioriteiten staan die zijn opgenoemd: groei, werk, buitenlandse politiek. Maar, zoals ik bij andere gelegenheden al heb beklemtoond en zoals collega De Michelis vanochtend ook heeft gezegd, aan de basis van elke denkbare strategie voor economische groei of diplomatieke samenwerking staat naar mijn mening een solide beleid van zelfvoorziening op energiegebied, aangezien een schip of een boom al voldoende zijn - om nog maar te zwijgen van de grillen van een politieke leider - om de economische activiteiten van hele gebieden urenlang plat te leggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch einmal ganz objektiv' ->

Date index: 2020-12-23
w