Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch einige wenige bemerkungen machen » (Allemand → Néerlandais) :

Die neue Lissabon-Agenda ist notwendigerweise breit gefächert, doch für ihren Erfolg werden einige wenige politische Prioritäten entscheidend sein.

De nieuwe Lissabon-agenda waaiert noodzakelijkerwijs breed uit, maar een klein aantal beleidsprioriteiten zal zijn succes bepalen.


Die finanzielle Abwicklung ist nur für einige wenige Maßnahmen angelaufen, doch sind die Unterschiede zwischen den einzelnen Programmen bereits beträchtlich.

Slechts voor enkele maatregelen is de feitelijke financiering begonnen, maar de verschillen tussen de programma's zijn vrij groot.


Einige wenige Fischbestände im Mittelmeer werden in einem Maße befischt, das mit dem Erreichen des FMSY-Niveaus vereinbar ist; die betreffenden Flotten machen Fortschritte, insbesondere bei den Anlandungen (Rosa Tiefsee-Geißelgarnele und Rotbarbe im südlichen und mittleren Tyrrhenischen Meer).

In een klein aantal mediterrane visserijen worden de bestanden geëxploiteerd op een niveau dat in overeenstemming is met het bereiken van FMSY en maken de vloten vooruitgang, met name op het gebied van aanlandingen (roze diepzeegarnaal en mul in het zuidelijke en centrale deel van de Tyrreense Zee).


− Frau Präsidentin! Nachdem wir sechs Jahre lang in den Gremien diese Richtlinie beraten haben, möchte ich doch einige wenige Bemerkungen machen.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, nu wij deze richtlijn zes jaar lang in de instellingen hebben besproken, wil ik toch graag een paar opmerkingen maken.


Es mag zwar a priori als zulässig erscheinen, dass der Autor des Vorentwurfs für die Organe, die aus der Nationalen Paritätischen Kommission hervorgegangen sind oder eine Verlängerung davon sind, sich darauf beschränken möchte, dass nur die Arbeitnehmer vertreten werden durch die Organisationen, die derzeit in dieser Nationalen Paritätischen Kommission vertreten sind, und die Verfahren für die Sozialwahlen im Hinblick auf die Zusammensetzung einiger dieser Organe nur denselben Organisationen zugänglich machen möchte, doch dies müsste in der ...[+++]

Hoewel het voor de organen die afgeleid zijn van of een verlengstuk vormen van de Nationale Paritaire Commissie, a priori aanvaardbaar kan lijken dat de steller van het voorontwerp de werknemers enkel wil laten vertegenwoordigen door de organisaties die momenteel in die Nationale Paritaire Commissie zijn vertegenwoordigd en de procedures voor de sociale verkiezingen met het oog op de samenstelling van sommige van die organen enkel voor diezelfde organisaties wil openstellen, zou dat toch moeten worden toegelicht in de memorie van toel ...[+++]


Dass einige Beschwerdeführer sich die Frage stellen, warum ein in der Variante 3 angegebener Trumpf in der Variante 4 eine Bedrohung wird, da diese Varianten doch weniger als 1 000 m entfernt und verbunden sind;

Dat sommigen zich de vraag stellen waarom een troef in de variante 3 een dreiging in de variante 4 wordt terwijl die varianten op 1000 m van elkaar liggen en door een ruilverkaveling verbonden worden;


– Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich möchte nur einige wenige Bemerkungen machen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de voorzitter van de Raad, geachte collega's, ik heb maar een paar opmerkingen.


− Herr Präsident! Meine verehrten Kolleginnen und Kollegen, meine sehr verehrten Damen und Herren! Lassen Sie mich einige wenige Bemerkungen zu diesem Bericht machen, der letztlich natürlich auch ein Beitrag zum Prozess der Deregulierung und Entbürokratisierung ist.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, zeer geachte dames en heren! Mag ik een paar opmerkingen over dit verslag maken, dat uiteindelijk natuurlijk ook een bijdrage levert aan het proces van deregulering en het terugdringen van de bureaucratie.


– Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Frau Kommissarin! Lassen Sie mich einige wenige Bemerkungen machen, denn ich hatte die Gelegenheit, mich unmittelbar vor Sharm el Sheikh gemeinsam mit der Frau Kommissarin im Nahen Osten aufzuhalten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, staat u mij toe enige opmerkingen te maken over een bezoek dat ik net vóór Sharm el-Sheikh in het gezelschap van mevrouw de commissaris heb afgelegd aan het Midden-Oosten.


– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich hätte viel zu sagen, doch ich möchte mich auf einige wenige Bemerkungen beschränken, denn ich will nicht noch einmal auf den Hintergrund eingehen, der Ihnen bereits bekannt ist.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik zou een heleboel kunnen zeggen maar ik zal mij beperken tot heel weinig.


w