Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch diese vorgehensweise " (Duits → Nederlands) :

Der Gesetzgeber habe durch Artikel 4 des Gesetzes vom 10. August 2005 zwar den vollständigen Artikel 365ter des Gerichtsgesetzbuches ersetzt, doch diese Vorgehensweise habe lediglich auf Gründen gesetzgebungstechnischer Art und nicht auf der Absicht, normgebend aufzutreten, beruht.

De wetgever heeft bij artikel 4 van de wet van 10 augustus 2005 het volledige artikel 365ter van het Gerechtelijk Wetboek weliswaar vervangen, maar die handelwijze zou enkel zijn ingegeven door motieven van wetgevingstechnische aard en niet door de bedoeling om normerend op te treden.


Wenngleich sich diese Vorgehensweise in bestimmten Bereichen als erfolgreich erwiesen hat, lässt sie sich angesichts der Innovation im Finanzsektor doch nur schwer erfolgreich fortsetzen.

Deze strategie is in een aantal sectoren succesvol gebleken, maar is vanwege de financiële innovatie in de praktijk niet altijd gemakkelijk uit te voeren.


Doch diese Vorgehensweise ist die einzige, die es ermöglicht, die neuen Mitgliedstaaten in Bezug auf die Veranstaltung Kulturhauptstadt Europas rasch auf die gleiche Ebene wie die gegenwärtigen Mitgliedstaaten zu stellen.

Dit is echter de enige manier om de nieuwe lidstaten snel, en op hetzelfde niveau als de huidige lidstaten, te laten deelnemen aan het evenement "Culturele Hoofdstad van Europa".


Diese Entschließung bedauert, dass die Kommission nicht reagiert hat, da sie doch die Hüterin der Verträge sein sollte und als solche die Vorgehensweise der französischen Regierung hätte verurteilen müssen.

Deze resolutie betreurt het gebrek aan enige reactie van de Commissie, die echter geacht wordt erop toe te zien dat de verdragen nageleefd worden en in dat opzicht de gedragingen van de Franse staat wel moest veroordelen.


Diese Entschließung bedauert, dass die Kommission nicht reagiert hat, da sie doch die Hüterin der Verträge sein sollte und als solche die Vorgehensweise der französischen Regierung hätte verurteilen müssen.

Deze resolutie betreurt het gebrek aan enige reactie van de Commissie, die echter geacht wordt erop toe te zien dat de verdragen nageleefd worden en in dat opzicht de gedragingen van de Franse staat wel moest veroordelen.


Diese Vorgehensweise wird damit begründet, dass sie weniger belastend sei, doch in Wahrheit sind die Verbraucher dabei die Verlierer.

Deze gang van zaken wordt gerechtvaardigd door te stellen dat hij minder bureaucratisch is, maar in werkelijkheid worden de consumenten er de dupe van.


Die Einhaltung kann zwar auch auf anderem Wege durchgesetzt werden, doch diese Vorgehensweise ist viel direkter.

Natuurlijk zijn er andere mogelijkheden om naleving af te dwingen, maar deze methode is veel directer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch diese vorgehensweise' ->

Date index: 2021-02-23
w