Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doch bericht schenkt dieser " (Duits → Nederlands) :

Sie liefern einen großen Teil des Umwelt-Sachwissens, das die EUA für ihre Tätigkeit benötigt, doch weist dieser Bericht auch auf schwerwiegende Schwachpunkte hin.

Ze leveren weliswaar een groot deel van de milieudeskundigheid die het EMA nodig heeft voor zijn activiteiten, maar het onderhavige verslag haalt ook belangrijke zwakheden naar voren.


Doch der Bericht schenkt dieser Problematik wenig Aufmerksamkeit, sondern widmet sich insgesamt eher dem Schutz der Interessen von Wirtschafts- und Finanzkreisen sowie der Liberalisierung von Dienstleistungen anstatt den Verbrauchern. Auch wenn er zum Teil einige positive Vorschläge enthält, handelt es sich doch um ein gänzlich neoliberales Konstrukt, das den Verbraucher zum schwächsten Glied in der Kette macht.

Het verslag besteedt echter weinig aandacht aan deze vraagstukken; integendeel, het verdedigt standpunten die meer betrekking hebben op de verdediging van de belangen van economische en financiële groepen en op het liberaliseren van diensten dan op consumenten als geheel. Op onderdelen bevat het verslag wel enkele positieve voorstellen behalve dat deze passen in een totaal neoliberaal kader waarin de consumenten de zwakste schakel in het hele proces vormen.


Diese Möglichkeit wird fünf Jahre nach dem 21. Dezember 2007 überprüft, wobei einem Bericht der Kommission Rechnung zu tragen ist, doch dürfen die Mitgliedstaaten, die von dieser Möglichkeit Gebrauch gemacht haben, den Versicherern gestatten, diese Ungleichbehandlung unbefristet zu praktizieren, da die Richtlinie keine Bestimmung über die Anwendungsdauer dieser Unterschiede enthält.

Deze mogelijkheid zal vijf jaar na 21 december 2007 worden getoetst, waarbij rekening wordt gehouden met een verslag van de Commissie, maar de lidstaten die van deze mogelijkheid hebben gebruikgemaakt, mogen, doordat de richtlijn niet preciseert hoe lang deze verschillen mogen duren, de verzekeraars de toepassing van deze ongelijke behandeling zonder tijdslimiet toestaan.


Der für Mehrsprachigkeit zuständige Kommissar Leonard Orban stellte fest: „Dieser Bericht des Wirtschaftsforums ist ein Plädoyer für die Mehrsprachigkeit in den europäischen Unternehmen, zeigt er doch, dass sprachliche Vielfalt und Investitionen in Sprachkenntnisse und interkulturelle Kompetenz zu einem echten Aktivposten für die Wirtschaft und zu einem Vorteil für alle werden können.

Leonard Orban, de commissaris voor meertaligheid, verklaarde: "Dit rapport van het Bedrijvenforum vormt een krachtig pleidooi voor meertaligheid in Europese bedrijven, doordat het aantoont hoe taalverscheidenheid, investeren in talen en interculturele vaardigheden een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan welvaart voor iedereen.


Aus gutem Grund schenkt dieser Bericht der fehlenden Durchsetzung der geistigen Eigentumsrechte in China besondere Beachtung.

Dit verslag schenkt terecht speciale aandacht aan de gebrekkige bescherming van de intellectuele- eigendomsrechten in China.


Die Entwicklung dieser Vorausschau in dieser Anfangsperiode von 15 oder 16 Monaten ist noch nicht im Bericht berücksichtigt, doch mit den neuen Finanzierungsinstrumenten, die dank dieser neuen Vorausschau eingeführt wurden, wird diese Zusammenarbeit fortgesetzt und in vielen Bereichen anspruchsvoller und effektiver werden: in Forschung und Entwicklung, in der regionalen Entwicklung, in den transeuropäischen Netzen, in der Unterstützung für kleine und mittlere Unternehmen usw.

De ontwikkeling van deze vooruitzichten in deze eerste periode van vijftien of zestien maanden is nog niet in het verslag verwerkt, maar met de in het kader van deze nieuwe perspectieven gelanceerde nieuwe financieringsinstrumenten zal deze samenwerking blijven plaatsvinden en zal zij op veel gebieden ambitieuzer en effectiever worden: bij het beleid betreffende onderzoek en ontwikkeling, regionale ontwikkeling, trans-Europese netwerken, steun voor kleine en middelgrote ondernemingen, enzovoorts.


Ich möchte hervorheben, dass dieser Bericht, auch wenn er im Aufbau den Vorgängerversionen folgt, der detaillierten Analyse mehr Beachtung schenkt.

In de eerste plaats moet worden opgemerkt dat er, hoewel de structuur van het verslag dezelfde is als die van voorgaande verslagen, meer ruimte is voor gedetailleerde analyse.


Innerhalb von drei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung unterbreitet die Kommission dem Rat und dem Parlament einen Bericht über das Funktionieren der Regelung für den Zugang zu den Informationen für die Fahrzeugreparatur, wobei sie den Auswirkungen auf den Wettbewerb und die Funktionsweise des Binnenmarkts besondere Beachtung schenkt.

Binnen drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening legt de Commissie de Raad en het Parlement een verslag voor over de werking van de regeling voor toegang tot reparatie-informatie, met bijzondere aandacht voor de impact op de mededinging en de werking van de interne markt.


Der Vorsitz hat weder versucht, aus den Erörterungen des Rates (Wirtschafts- und Finanzfragen) schriftliche Schlussfolgerungen abzuleiten, noch wird er dies bei den Tagungen des Rates in den Zusammensetzungen "Umwelt", "Beschäftigung und Sozialpolitik" oder "Allgemeine Angelegenheiten" tun; doch wird er dem Europäischen Rat genauestens Bericht erstatten, damit dieser eine sachlich fundierte Aussprache führen und die entsprechenden Schlussfolgerungen vorbereiten kann.

Het voorzitterschap heeft er niet naar gestreefd schriftelijke conclusies van de besprekingen in de Raad Ecofin op te stellen en het zal zulks ook niet doen tijdens de zittingen van de Raad Milieu, de Raad Werkgelegenheid en Sociaal Beleid en de Raad Algemene Zaken, maar het zal nauwgezet verslag uitbrengen bij de Europese Raad, aan de hand waarvan deze dan een geïnformeerde bespreking kan voeren en passende besluiten kan opstellen.


= Wenn er inhaltlich weiterhin in der Hauptsache auf das externe Wirken der Europäischen Union und deren Rolle auf internationaler Ebene abstellt, so enthält dieser zweite Bericht doch auch einen umfangreichen Teil zur Menschenrechtslage innerhalb der Europäischen Union, wie dies auf dem Ersten EU-Forum zur Erörterung der Menschrechtslage gefordert wurde, das während des finnischen Vorsitzes am 30. November und 1. Dezember 1999 in Brüssel stattfand.

= Hoewel het optreden van de Europese Unie naar buiten toe en haar rol op het internationale toneel de hoofdmoot blijven vormen, omvat dit tweede verslag, overeenkomstig de wens die is geuit tijdens de eerste bijeenkomst van het Mensenrechtenforum van de Europese Unie te Brussel op 30 november en 1 december 1999 onder het Finse voorzitterschap, ook een uitgebreid hoofdstuk betreffende de rechten van de mens in de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch bericht schenkt dieser' ->

Date index: 2023-04-09
w