Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch deckt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es trifft zwar zu, dass dieser Haushalt großenteils aus Dotationen zu Lasten der Gemeinden besteht, doch er besteht auch aus anderen Finanzierungsquellen und deckt sich im Übrigen nicht mit den Haushalten der Gemeinden, die die Zone bilden.

Hoewel het juist is dat die begroting grotendeels bestaat uit de dotaties ten laste van de gemeenten, bestaat zij eveneens uit andere financieringsbronnen en valt zij voor de rest niet samen met de begrotingen van de gemeenten die de zone vormen.


Doch häufig werden sie feststellen, dass ihr jeweiliges Interesse sich mit dem überschneidet oder deckt, was allen europäischen Ländern zum Vorteil gereicht.

Maar vaak blijkt dit belang in feite verweven is met de belangen van alle Europese landen of daarmee overlappingen vertoont.


Die Benchmark für das Steamcracken deckt die so genannten zusätzlichen Einsatzstoffe, also nicht im Hauptprozess hergestellte chemische Wertprodukte sowie die diesbezüglichen Emissionen, nicht ab, doch sollten zusätzliche Einsatzstoffe gegebenenfalls für die kostenlose Zuteilung von Emissionszertifikaten auf Basis spezifischer Emissionsfaktoren berücksichtigt werden.

De benchmark voor stoomkraken omvat niet de zogenoemde extra materiaalinput, hoogwaardige chemicaliën die niet worden geproduceerd in het hoofdproces noch in de verbonden emissies, maar waar van toepassing moet de extra materiaalinput in aanmerking worden genomen voor kosteloze toewijzing van emissierechten met gebruik van specifieke emissiefactoren.


(14) Zwar wird im Rahmen des Verfahrens in den meisten Fällen Katastrophenhilfe im großen Maßstab geleistet, doch deckt diese nur selten den gesamten Hilfsbedarf.

(14) Hoewel de globale bijstand die via het mechanisme wordt verstrekt, in de meeste gevallen aanzienlijk is, kan die zelden alle behoeften dekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(14) Zwar wird im Rahmen des Verfahrens in den meisten Fällen Katastrophenhilfe im großen Maßstab geleistet, doch deckt diese nur selten den gesamten Hilfsbedarf.

(14) Hoewel de globale bijstand die via het mechanisme wordt verstrekt, in de meeste gevallen aanzienlijk is, kan die zelden alle behoeften dekken.


(14) Zwar wird im Rahmen des Gemeinschaftsverfahrens in den meisten Fällen Katastrophenhilfe im großen Maßstab geleistet, doch deckt diese meistens nicht den gesamten Hilfsbedarf.

(14) Hoewel de totale bijstand die via het mechanisme wordt verstrekt, in de meeste gevallen aanzienlijk is, kan er zelden in alle behoeften mee worden voorzien.


Die drei letztgenannten Änderungsanträge wurden in der Plenarsitzung vorgelegt, doch deckt sich ihr Inhalt mit den zuvor bereits angenommenen Änderungsanträgen.

De drie laatste amendementen zijn ingediend voor de plenaire vergadering.


Diese geschätzte Marge ist sicherlich zu groß, da sie die anderen Kosten der Bodenabfertigung außerhalb der Personalkosten (Verbrauchsgüter, Dienstleistungen, Instandhaltung der Geräte usw.) nicht berücksichtigt, doch deckt sie das zur Abfertigung der Fluggäste eingesetzte Personal ab.

Het betreft een ruwe berekening aangezien de overige afhandelingskosten naast de personeelskosten (verbruiksgoederen, prestaties, onderhoud van uitrusting, enz.) daarin niet zijn verwerkt; wel is rekening gehouden met het personeel dat wordt ingezet voor de registratie en de ontvangst van de passagiers.


Die Kofinanzierungsrate wird jährlich im Rahmen der Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen festgelegt, doch deckt der Zuschuss der Gemeinschaft höchstens 80% der zuschussfähigen Kosten der ausgewählten Organisationen ab.

Het medefinancieringspercentage wordt jaarlijks vastgesteld in de oproep tot indiening van voorstellen, maar mag niet meer dan 80% van de in aanmerking komende kosten van de gekozen organisatie uitmaken.


(7) Zwar sind in den meisten Mitgliedstaaten bereits Anlegerentschädigungsregelungen vorhanden, doch deckt deren Anwendungsbereich im allgemeinen nicht alle Wertpapierfirmen ab, denen die einzige Zulassung im Sinne der Richtlinie 93/22/EWG erteilt wurde.

(7) Overwegende dat, hoewel in de meeste lidstaten momenteel beleggerscompensatieregelingen bestaan, het toepassingsgebied van die regelingen in het algemeen niet alle beleggingondernemingen bestrijkt die houder zijn van de in Richtlijn 93/22/EEG bedoelde vergunning;




D'autres ont cherché : doch deckt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch deckt' ->

Date index: 2020-12-13
w