Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch dazu kommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Keramikgegenstände, die dazu bestimmt sind, mit Lebensmitteln in Berührung zu kommen

keramische voorwerpen, bestemd om met levensmiddelen in aanraking te komen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frans Timmermans, Erster Vizepräsident der Kommission, erklärte dazu: „Die EU fußt auf Toleranz und Gleichheit, doch noch kommen nicht alle EU-Bürger in den Genuss dieser Werte.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “De EU is gebaseerd op verdraagzaamheid en gelijkheid.


Ich weiß nicht, wie Sie dazu kommen, einen solchen Vorschlag zu machen, wo doch in Europa niemand darum gebeten hat.

Ik weet niet wat u bezielt om dit voorstel te doen terwijl niemand in Europa daarom vraagt.


So verständlich die von den Kommissionsdienststellen vorgebrachten Erklärungen auch sind, die Kommission muss dazu kommen, auftretende Schwierigkeiten zu antizipieren, um sofort Gegenmaßnahmen ergreifen zu können. So unerfahren im Umgang mit Problemen im Verwaltungshandeln ist die Kommission doch gar nicht!

Al zijn de verklaringen van de diensten van de Commissie nog zo begrijpelijk, de Commissie moet leren om te anticiperen op problemen teneinde onmiddellijk tegenmaatregelen te kunnen nemen. De Commissie heeft tenslotte geen gebrek aan ervaring in de omgang met administratieve problemen.


Doch dazu sollten auch Unternehmen und vor allem kleine und mittlere Unternehmen gezählt werden, die das Herzstück unserer Volkswirtschaften bilden und die in den Genuss der ihnen zustehenden Dienstleistungen kommen sollten.

Hier vallen echter ook bedrijven onder, bovenal kleine en middelgrote bedrijven, die het hart van onze economie vormen en de dienstverlening moeten krijgen die ze verdienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ungeachtet dessen hoffe ich als Optimist, daß in Zukunft auch diese Ratspräsidentschaft sich ihrer neutralen Position bewußt werden und es letztendlich doch dazu kommen wird, daß auch innerhalb der Fraktion Normalität einkehren wird.

Dat is immers oninteressant. Ik betreur dat aan het begin van het voorzitterschap van de Raad zulk een signaal wordt gegeven. Desondanks hoop ik, als optimist, dat ook dit voorzitterschap van de Raad zich van zijn neutrale positie bewust zal worden en dat ook binnen de fractie alles opnieuw normaal zal worden.


Ungeachtet dessen hoffe ich als Optimist, daß in Zukunft auch diese Ratspräsidentschaft sich ihrer neutralen Position bewußt werden und es letztendlich doch dazu kommen wird, daß auch innerhalb der Fraktion Normalität einkehren wird.

Dat is immers oninteressant. Ik betreur dat aan het begin van het voorzitterschap van de Raad zulk een signaal wordt gegeven. Desondanks hoop ik, als optimist, dat ook dit voorzitterschap van de Raad zich van zijn neutrale positie bewust zal worden en dat ook binnen de fractie alles opnieuw normaal zal worden.




D'autres ont cherché : doch dazu kommen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch dazu kommen' ->

Date index: 2024-12-30
w