Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch bleibt sie weit » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar wurden in den letzten Jahren bereits wichtige institutionelle Reformen durchgeführt, um die WWU Europas zu vertiefen, doch bleibt sie nach wie vor unvollendet.

In de laatste jaren zijn belangrijke institutionele hervormingen doorgevoerd om de economische en monetaire unie van Europa te versterken, maar de architectuur ervan is nog steeds niet voltooid.


In der Richtlinie sind die Verfahrensregeln für die UVP festgelegt, doch enthält sie keine Anhaltspunkte für die Durchführung der Qualitätskontrolle in den einzelnen Phasen des UVP-Verfahrens - diese bleibt den Mitgliedstaaten überlassen.

De richtlijn bepaalt wel de regels waaraan bij de uitvoering van de m.e.r.-procedure de hand moet worden gehouden, maar legt geen wettelijke basis voor een beoordeling van de kwaliteitscontrole van de verschillende fasen van de procedure. Dit is voorbehouden aan de lidstaten.


Nichtsdestoweniger bleibt sie nach wie vor weit unter dem Durchschnitt der 15 EU-Mitgliedstaaten, während die Intensität des Energieverbrauchs pro Produktionseinheit immer noch höher liegt als in den 15 EU-Mitgliedstaaten.

Niettemin blijft dit ver achter bij het gemiddelde van de EU15 en de intensiteit van het energieverbruik per productie-eenheid is nog altijd veel hoger dan bij de EU15.


Zwar decken mit Assistenzprofessoren geschlossene befristete Arbeitsverträge einen ständigen Bedarf der Universitäten, soweit ein Assistenzprofessor im Rahmen eines solchen befristeten Arbeitsvertrags genau festgelegte Aufgaben, die Teil der gewöhnlichen Tätigkeiten einer Universität sind, ausführt, doch bleibt der Bedarf für die Einstellung von Assistenzprofessoren gleichwohl vorübergehend, da von diesen Lehrkräften erwartet wird, dass sie nach Beendigung ihres Vertrags i ...[+++]

Hoewel de met geassocieerde docenten gesloten arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd voorzien in een permanente behoefte van de universiteiten, aangezien de geassocieerde docent op basis van een dergelijke overeenkomst voor bepaalde tijd duidelijk omschreven taken uitvoert die deel uitmaken van de gebruikelijke activiteiten van de universiteiten, neemt dit niet weg dat de behoefte op het gebied van de aanwerving van geassocieerde docenten tijdelijk blijft, aangezie ...[+++]


(2a) Zwar kommen Spitzenleistungen in der Hochschulbildung, Forschung und Innovation EU-weit fraglos vor, doch sind sie nach wie vor eine Seltenheit.

(2 bis) Uitmuntendheid op het gebied van onderwijs, onderzoek en innovatie bestaat in de EU wel degelijk, maar zij blijft nog te vaak gefragmenteerd.


− (PT) Zwar teilen wir viele Bedenken, die in dieser Entschließung geäußert werden, doch bleibt sie weit hinter dem zurück, was zur Anprangerung und Verurteilung von Israels Kolonialpolitik gegenüber Palästina und den Palästinensern gesagt werden muss.

− (PT) Ofschoon het waar is dat wij veel van de zorgen uit de resolutie delen, is het tevens waar dat deze erg tekortschieten in de noodzakelijke afkeuring en veroordeling van Israëls kolonialistische beleid met betrekking tot Palestina en de Palestijnse bevolking.


Wenngleich die von der Kommission vorgelegten Vorschläge eine erhebliche Ausweitung und Stärkung des bestehenden Rahmens für die haushaltspolitische und makroökonomische Überwachung in der EU mit sich bringen, so gehen sie doch nicht so weit wie der innerhalb des WWU-Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung vorgesehene „Quantensprung“, mit dem die von der EZB geforderte vertiefte Wirtschaftsunion erreicht werden soll.

Hoewel de voorstellen van de Commissie een belangrijke verbreding en versterking van het bestaande budgettaire en macro-economische toezichtssysteem in de EU impliceren, kunnen zij nog niet worden beschouwd als de "spectaculaire sprong voorwaarts" die de EMU in termen van economische governance moet maken om te komen tot de diepere economische unie waarop door de ECB wordt aangedrongen.


Sie sind hinsichtlich des zu erreichenden Ergebnisses für die Mitgliedstaaten verbindlich, doch bleibt die Wahl der Form und der Mittel der Umsetzung den Behörden der Mitgliedstaaten überlassen.

Kaderbesluiten zijn naar hun aard verbindend voor de lidstaten ten aanzien van het te bereiken resultaat, maar het is aan de nationale autoriteiten om de vorm en middelen voor de uitvoering te kiezen.


Lassen Sie mich kurz auf drei der wichtigsten Themen eingehen, die auf der Agenda des luxemburgischen Ratsvorsitzes stehen. Natürlich umfasst sie weit mehr, doch ich möchte mich auf drei Themen konzentrieren.

Ik wil graag kort commentaar geven op drie van de hoofdpunten die op de agenda van het Luxemburgse voorzitterschap staan; er zijn er meer, maar ik wil me op deze drie concentreren.


Zwar müssen die Bewerber in den Antragsformularen für die Gewährung einer Finanzhilfe alle anderen Stellen nennen, von denen sie finanzielle Beihilfen erhalten, doch kann der Programmkoordinator diese Angaben nicht zentral überprüfen. Dadurch bleibt das Risiko von Überschneidungen bei der Finanzierung bestehen [7].

Hoewel de aanvraagformulieren voor financie ring in het kader van het actieprogramma de kandidaten ertoe verplichten, rekenschap te geven van alle overige financiering die zij van EU-instellingen ontvangen, bestaat er geen gecentraliseerde manier waarop de programmacoördinator het risico van overlappende financiering zou kunnen uitbannen [7].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch bleibt sie weit' ->

Date index: 2023-02-17
w