Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach bestem Wissen und völlig frei
Stupor
Verblödung
Völlig anonyme Zeugenaussage
Völlig ausgeheilte angeborene Anomalie
Völlig gebundene Beihilfe
Völlige Stumpfheit

Vertaling van "doch als völlig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


völlig anonyme Zeugenaussage

volledig anonieme getuigenis


völlig ausgeheilte angeborene Anomalie

volledig genezen aangeboren aandoening


Stupor | Verblödung | völlige Stumpfheit

stupor | versuffing


völlig gebundene Beihilfe

volledige binding van de hulp
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selbst wenn die grundlegenden Ziele von Tacis CBC und Phare CBC ähnlich sind, so ist der politische Kontext doch ein völlig anderer: Phare CBC ist Bestandteil der Heranführungshilfe und so angelegt, dass es den Übergang von den Phare- zu den künftigen Interreg-Programmen erleichtert.

De basisdoelstellingen van de programma's zijn dezelfde, maar de politieke context is totaal verschillend. Het Phare-programma voor grensoverschrijdende samenwerking is onderdeel van de pretoetredingssteun, die moet zorgen voor een soepele overgang van Phare naar Interreg.


Völlig neue Verkehrsvorhaben wurden 1999 nicht genehmigt, doch wurde eine zusätzliche Phase eines Autobahngroßprojektes teilweise in Form einer einma ligen Jahrestranche gefördert.

In 1999 zijn geen geheel nieuwe vervoersprojecten goedgekeurd.


Auch wenn es recht schwierig ist, völlig schlüssige Kosten/Nutzen-Bewertungen zu erstellen, muss doch dem allgemeinen Ziel, das Wohlergehen der Bürger sicherzustellen, Rechnung getragen werden.

Hoewel het moeilijk is om volledig doorslaggevende en objectieve kosten/baten-analyses te verrichten, moet met de algemene doelstellingen inzake het welzijn van de burgers rekening worden gehouden.


Die Mitgliedstaaten haben große Fortschritte bei der Durchführung der einschlägigen Bestimmungen der Verordnung gemacht, doch haben noch nicht alle Koordinatoren den erforderlichen völlig unabhängigen Status.

De lidstaten hebben veel vooruitgang geboekt bij de toepassing van de relevante bepalingen van de verordening, hoewel nog niet alle coördinatoren volledig onafhankelijk zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch das völlige Fehlen einer Strategie der Besatzungsmächte für den Wiederaufbau des Landes hat ebenfalls zu unsagbarem Leid geführt.

Maar het totale gebrek aan enige strategie van de kant van de bezettingsmacht om de wederopbouw van het land aan te pakken, heeft ook geleid tot onmetelijke ellende.


Ich schätze auch die Anstrengungen der EZB in diesem Punkt, und die Anwesenheit des Präsidenten in diesem Plenum ist doch etwas völlig anderes – obwohl die gleichen Leute beteiligt sind – als seine Besuche bei uns im Ausschuss für Wirtschaft und Währung; das wissen wir auch sehr zu schätzen, und ich meine auch, das ist bislang einmalig.

Ik waardeer overigens de inspanningen van de Europese Centrale Bank op dit punt en President dat u hier aanwezig bent in de plenaire zitting is toch weer iets heel anders - hoewel het dezelfde mensen zijn - dan wanneer u bij ons in de Economische en Monetaire Commissie op bezoek bent; dit wordt ook zeer gewaardeerd; ik denk ook dat het uniek is dat u dat doet.


Doch die völlige Streichung aller Hinweise auf Sperrgebiete – wie in den Änderungsanträgen 6, 7 und 24 – würde in dieser Phase zu weit gehen und dem Vorsorgegrundsatz, auf dem die Bewirtschaftung beruht, widersprechen.

Een volledige schrapping van enige verwijzing naar gesloten gebieden, zoals de amendementen 6, 7 en 24 suggereren, gaat in dit stadium te ver om verenigbaar te kunnen zijn met het voorzorgsbeginsel bij het beheer van de visstand.


Aus meiner Sicht stellt das einen zweifachen Fehler dar. Selbst wenn das Konzept der Transversalität eine gute Sache ist, erweist es sich doch als völlig unrealistisch.

Dat is volgens mij verkeerd en wel om twee redenen. Een transversale benadering mag als concept goed klinken, maar blijkt in de praktijk irrealistisch te zijn.


Aus meiner Sicht stellt das einen zweifachen Fehler dar. Selbst wenn das Konzept der Transversalität eine gute Sache ist, erweist es sich doch als völlig unrealistisch.

Dat is volgens mij verkeerd en wel om twee redenen. Een transversale benadering mag als concept goed klinken, maar blijkt in de praktijk irrealistisch te zijn.


(4) Gemessen an dem bei der Einführung des Euro als Buchgeld bekräftigten Ziel, ein Gebührensystem für den Euro einzuführen, das, wenn schon nicht völlig gleich, so doch wenigstens ähnlich ist, sind hinsichtlich der Senkung der Kosten für grenzüberschreitende Zahlungen auf das für Inlandszahlungen geltende Gebührenniveau keine spürbaren Ergebnisse erreicht worden.

(4) In het licht van de bij de invoering van de girale euro opnieuw genoemde doelstelling voor de euro gelijke of tenminste vergelijkbare tarieven toe te passen, zijn wat betreft de verlaging van de kosten voor grensoverschrijdende betalingen t.o.v. die voor binnenlandse betalingen nog geen noemenswaardige resultaten geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch als völlig' ->

Date index: 2022-05-12
w