Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Sprachen
Auszeichnungssprachen verwenden
Dozent für Moderne Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen
Europäisches Jahr der Sprachen 2001
Fremdsprachenkompetenz
GERS
Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen
HTML verwenden
Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen
Klassische Sprachen
Mark-up-Sprachen verwenden
Markup-Sprachen verwenden
Sprachkenntnisse
Sprachkompetenz
Sprachqualifikationen
Tote Sprachen
WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

Traduction de «doch alle sprachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen

docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen


antike Sprachen | klassische Sprachen | tote Sprachen

klassieke talen


Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001

Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001


HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken


Reaktivierung einer schon in der Kindheit erlittenen je doch unter Kontrolle gehaltenen Infektion

reactivatie van een goed onder controle gehouden infectie,opgelopen in de kindertijd


Interfraktionelle Arbeitsgruppe Sprachen- und Kulturminderheiten

Interfractiewerkgroep Minderheidstalen en -cultuur


Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]

talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weniger verbreitete Sprachen sind zwar auch vertreten, doch steht Englisch, gefolgt von Deutsch und Französisch, eindeutig im Vordergrund.

Weliswaar zijn de minder verbreide talen vertegenwoordigd, maar Engels komt op de eerste plaats, gevolgd door Duits en Frans.


In einer neueren Studie wurde hervorgehoben, dass die Teilnehmer an Comenius-Projekten zwar ihre Sprachkenntnisse verbessert haben, doch in erster Linie in Englisch und auf Kosten der anderen Sprachen.

Recent onderzoek heeft uitgewezen dat deelnemers aan Comenius-projecten hun taalvaardigheid weliswaar hebben verbeterd, maar dan hoofdzakelijk in het Engels en ten koste van andere talen.


Die weltweit am meisten gesprochenen EU‑Sprachen sind Englisch und Spanisch – doch die meisten Sprecher leben nicht in Europa.

De EU-talen die wereldwijd het meest gebruikt worden, zijn Engels en Spaans, maar de meeste sprekers daarvan wonen buiten Europa.


Die Achtung der Vielfalt ist eines der Prinzipien der Union, doch die Sprachen zu benutzen, um die Staaten nach ethnischen und linguistischen Merkmalen aufzuspalten, ist ein Frevel, dem wir uns in der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten stets energisch widersetzen werden.

De eerbiediging van de verscheidenheid is een beginsel van de Europese Unie, maar het gebruikmaken van de talen om het uiteenvallen van lidstaten langs etnische of linguïstische lijnen te bewerkstelligen, is een dwaasheid waar wij van de Partido Popular ons altijd met al onze kracht tegen zullen verzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Interessant ist auch, wenn man diesen Dialog in allen Sprachen führen will, wo man doch nicht einmal in der Lage ist, für durchgängige Internetauftritte der jeweils amtierenden Ratspräsidentschaft in den meist gesprochenen Sprachen der Union, nämlich Englisch, Französisch und Deutsch, zu sorgen.

Het is ook interessant te bedenken dat men deze dialoog in alle talen wil voeren, terwijl men nog niet eens kan zorgen voor een algemene website van de fungerend voorzitter van de Raad in de meest gesproken talen van de Unie, namelijk Engels, Frans en Duits.


Ich bin mir dessen bewusst, dass viele Abgeordnete besser Englisch als Polnisch verstehen, doch alle Sprachen haben denselben Status und demzufolge muss für alle oder für keine die Übersetzung verfügbar sein.

Ik ben me ervan bewust dat veel collega's het Engels beter beheersen dan het Pools, maar alle talen hebben dezelfde status en daarom dient de vertolking ervan ofwel voor iedereen ofwel voor niemand beschikbaar te zijn.


In einer neueren Studie wurde hervorgehoben, dass die Teilnehmer an Comenius-Projekten zwar ihre Sprachkenntnisse verbessert haben, doch in erster Linie in Englisch und auf Kosten der anderen Sprachen.

Recent onderzoek heeft uitgewezen dat deelnemers aan Comenius-projecten hun taalvaardigheid weliswaar hebben verbeterd, maar dan hoofdzakelijk in het Engels en ten koste van andere talen.


Ich habe mithilfe des Europäischen Jahres der Sprachen die Öffentlichkeit hierfür zu sensibilisieren versucht, und der Prozess hält noch an: Die Bürger lernen immer mehr Sprachen, doch wir müssen noch eine weite Strecke zurücklegen, um unser Ziel zu erreichen.

Met het Europese Jaar van de Talen heb ik getracht dat te bevorderen en dat proces loopt nog steeds: mensen leren steeds meer talen, maar er is nog een lange weg te gaan.


Ein großer Teil der während des Europäischen Jahres der Sprachen vorgesehenen Aktivitäten wird im übrigen zielsprachenneutral sein, doch wird für die Projekte, die auf einige spezifische Sprachen ausgerichtet sind, eine Definition notwendig sein.

Een groot deel van de activiteiten in het Europees Jaar van de talen zal niet op bepaalde talen gericht zijn, maar voor de projecten die op bepaalde specifieke talen betrekking hebben moet wel worden gedefinieerd om welke talen het juist gaat.


Dank jüngster politischer Maßnahmen können zwar die Schulen zunehmend mit Multimedia-Einrichtungen ausgestattet werden, doch bleibt der Markt je nach Altersstufen, Sprachen und Fächern noch sehr fragmentiert.

Hoewel het recente overheidsbeleid het mogelijk maakt de scholen geleidelijk van multimediale apparatuur te voorzien, blijft de markt erg verdeeld op grond van leeftijdscategorieën, talen en vakken.


w