Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgesehen von den regelmaessigen Neubesetzungen

Traduction de «doch abgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgesehen von den regelmaessigen Neubesetzungen

behalve door periodieke vervanging van de leden


Hauptmittel,von etwaigen Verkaufserlösen abgesehen

...middelen,andere dan die welke voortkomen uit eventuele verkopen,voornamelijk...


von einem Schraegbeschatten mit Schwermetall wurde abgesehen

er werd afgezien van schaduwen met zwaar metaal d.m.v.opdampen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
47. Abgesehen von den statistischen Angaben der Mitgliedstaaten hat die Kommission einige Daten in Verbindung mit Zusammenschlußvorhaben zusammengestellt, die vor der Anmeldung besprochen wurden, schließlich aber doch nicht die Schwellenwerte des Artikels 1 Absatz 2 bzw. des Artikels 1 Absatz 3 erreichten.

47. Naast de statistieken die zij van de lidstaten heeft verkregen, heeft de Commissie enige statistische gegevens ontleend aan transacties die in een pre-aanmeldingsfase werden besproken, maar die uiteindelijk beneden de drempels van artikel 1, lid 2, en/of artikel 1, lid 3, bleken te blijven.


Abgesehen vom Beschluß des Rates zur Bekämpfung der Kinderpornographie im Internet gibt es zwar noch keine Rechtsinstrumente der EU, die sich direkt mit der Computerkriminalität befassen, doch es existiert bereits eine Reihe indirekt anwendbarer Rechtsinstrumente.

Afgezien van een besluit van de Raad ter bestrijding van kinderpornografie op internet, zijn er nog geen EU-rechtsinstrumenten die rechtstreeks gericht zijn op de bestrijding van computercriminaliteit, maar wel een aantal indirecte instrumenten die relevant zijn.


Doch fast ein Drittel der Verbraucher hat von einer Beschwerde abgesehen, da sie der Auffassung waren, dass die Erstattungsbeträge zu niedrig waren (34,6 %) oder das Verfahren zu lange gedauert hätte (32,5 %).

Toch besloot bijna één derde van de consumenten om niet te klagen, omdat de betrokken bedragen te klein waren (34,6%) of omdat de procedure te lang zou aanslepen (32,5%).


Doch abgesehen von diesem allgemeinen Ansatz, der Bestimmungen für eine stärkere europäische Demokratie fördert und ausdehnt, geht eine der Maßnahmen in die entgegengesetzte Richtung und schränkt die Freiheit der europäischen politischen Parteien ein.

Maar naast dit algemene idee, dat de bepalingen ten gunste van een versterkte Europese democratie aanmoedigt en uitbreidt, is er een maatregel die in de tegenovergestelde richting gaat en de vrijheid van Europese politieke partijen beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch abgesehen von zwei Ausnahmen gelang dies in allen Ländern weniger als 50 % der Testpersonen.

Op twee landen na is de kans om een succesvolle grensoverschrijdende aankoop te doen echter minder dan 50%.


Doch abgesehen von diesem Rückzieher muss ich einräumen, dass Herr Itälä sehr gute Arbeit geleistet hat. Vor allem ist dies einer der grünsten Haushalte, die ich kenne, denn er enthält viele Bestimmungen, insbesondere Bestimmungen zur Senkung der Kohlenstoffemissionen, einen Ausgleich für unseren gesamten Kohlenstoffabdruck, den Wunsch nach einem Fuhrpark, der Hybrid-Autos umfasst, den Wunsch, die Anzahl der Sitzungen durch Videokonferenzen zu reduzieren und sogar durch die Verringerung der Anzahl an Reisen von Beamten, die uns nicht notwendigerweise an die Orte folgen, an denen sie gebraucht werden.

Afgezien van deze misser moet ik toegeven dat de heer Itälä prima werk heeft verricht, vooral omdat het een van de “groenste” begrotingen is die ik ooit heb gezien. Het bevat namelijk diverse groene maatregelen, met name voor het verminderen en neutraliseren van de CO2-uitstoot, de wens om het autopark te vernieuwen en hybridenauto’s aan te schaffen, de wens om het aantal vergaderingen te verminderen door het houden van videoconferenties, en zelfs het aantal dienstreizen van functionarissen terug te dringen, die ons niet per se moeten volgen naar de plaatsen waar we ze nodig hebben.


Doch abgesehen von den wenigen Vorbehalten, die ich zu einigen Abänderungen vorgebracht habe, gestatten Sie mir, Herr Präsident, meiner Anerkennung für die bemerkenswerte parlamentarische Arbeit Ausdruck zu verleihen.

Daarin zal ook worden vermeld wat het standpunt van de Commissie is met betrekking tot al deze amendementen. Wat ook mijn reserves mogen zijn geweest ten aanzien van bepaalde amendementen, mijnheer de Voorzitter, ik wil u allen toch graag gelukwensen met een opmerkelijke prestatie.


Doch abgesehen von den wenigen Vorbehalten, die ich zu einigen Abänderungen vorgebracht habe, gestatten Sie mir, Herr Präsident, meiner Anerkennung für die bemerkenswerte parlamentarische Arbeit Ausdruck zu verleihen.

Daarin zal ook worden vermeld wat het standpunt van de Commissie is met betrekking tot al deze amendementen. Wat ook mijn reserves mogen zijn geweest ten aanzien van bepaalde amendementen, mijnheer de Voorzitter, ik wil u allen toch graag gelukwensen met een opmerkelijke prestatie.


Doch abgesehen von der bewussten Fälschung sind kürzlich auch neue Münzen herausgekommen, die den Zwei-Euromünzen zum Verwechseln ähnlich sehen.

Maar afgezien van namaak in de ware zin van het woord, hebben we ook te maken met de recente opkomst van nieuwe munten die als twee druppels water lijken op twee-euromunten.


Haniel würde zwar seine Produktpalette vergrößern und wäre in der Lage, abgesehen von Kalksandsteinerzeugnissen, die in den Niederlanden ausschließlich von CVK hergestellt werden, Porenbeton und Gipserzeugnisse von Fels anzubieten, doch könnte das Unternehmen dennoch nicht die Preise in wettbewerbswidriger Weise auf Kosten der Abnehmer heraufsetzen.

Hoewel Haniel zijn productassortiment zou uitbreiden en naast kalkzandsteenproducten, waarvoor CVK de enige producent is in Nederland, ook de door Fels verkochte celbeton- en gipsproducten zou kunnen aanbieden, zou het bedrijf hierdoor geen bijkomende macht verwerven om de prijzen ten nadele van zijn klanten te verhogen tot boven het door concurrentie bepaalde peil.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch abgesehen' ->

Date index: 2022-01-30
w