Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als solches geltend
DNA
DNA-Analyse
DNA-Bibliothek
DNA-DNA-Hybrid
DNA-Rekombinationstechnologie
DNS-Rekombinationstechnik
Datenbank mit genetischen Informationen
Desoxyribonucleinsäure
Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen
Genbank
Genbibliothek
Gendatenbank
Genkatalog
Genomische Bibliothek
Rekombinante DNA-Technik
Ringförmige DNA
Technik der rekombinanten DNA
Vergleichende DNA-Analyse
Weit entfernte oder als solche geltende Länder
Zirkuläre DNA

Traduction de «dna als solche » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
DNA-Rekombinationstechnologie | DNS-Rekombinationstechnik | rekombinante DNA-Technik | Technik der rekombinanten DNA | Technologie der rekombinierten DNA/DNS

recombinant-DNA techniek | recombinante DNA technologie








Gegenstand der Aneignung durch solche Massnahmen

voorwerp van verwerving door middel van dergelijke maatregelen


weit entfernte oder als solche geltende Länder

ververwijderde of als zodanig beschouwde landen


Desoxyribonucleinsäure | DNA

Desoxyribonucleïnezuur | DNA






Gendatenbank [ Datenbank mit genetischen Informationen | DNA-Bibliothek | Genbank | Genbibliothek | Genkatalog | genomische Bibliothek ]

genetische database [ DNA-bibliotheek | genbank | genbibliotheek | genetische catalogus | genetische databank | genetische informatiedatabase | genomische bibliotheek ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Antragsteller darf auf validierte Protokolle für im Analyseverfahren verwendete Methodenmodule verweisen, z. B. ein DNA-Extraktionsprotokoll aus einer bestimmten Matrix, sofern solche vorliegen und geeignet sind.

Als er geschikte gevalideerde protocollen, zoals een protocol voor DNA-extractie uit een bepaalde matrix, beschikbaar zijn, mag de aanvrager daarnaar verwijzen voor modules van methoden die in de analyse worden gebruikt.


Dies sollte nur für aufgrund einer gerichtlichen Anordnung erlangtes Material oder Material, zu dessen Abgabe auf Verlangen eine rechtliche Verpflichtung besteht, wie Atemluft-, Blut- und Urinproben und Körpergewebe für einen DNA-Test gelten, wobei jedoch zu bedenken ist, dass ein solches Vorgehen illegal sein könnte, wenn mittels unzulässiger invasiver medizinischer Verfahren Beweisgegenstände gewonnen würden, die gegen den Verdächtigten oder Beschuldigten verwendet werden könnten, bevor endgültig und unwiderruflich das Urteil gesprochen wird;

Dit mag alleen gelden voor materiaal dat als gevolg van een bevel is verkregen, materiaal waarvoor een wettelijke verplichting bestaat het op verzoek af te staan, zoals adem-, bloed- en urinestalen en stalen van lichaamsweefsels voor DNA-tests, met de kanttekening evenwel dat zulke methoden onwettig kunnen zijn indien er ontoelaatbare medische ingrepen werden gebruikt om bewijs te verkrijgen dat tegen de verdachte of aangeklaagde kan worden gebruikt.


Generalanwalt Paolo Mengozzi führt auf der Grundlage einer Untersuchung von Wortlaut und Zweck der Richtlinie über den rechtlichen Schutz biotechnologischer Erfindungen aus, dass die patentierte DNA als solche, also als chemische Substanz, nur geschützt sei, wenn sie die Funktion erfülle, für die das Patent erteilt worden sei.

Advocaat-generaal Paolo Mengozzi betoogt op basis van een onderzoek van de tekst en het doel van de richtlijn betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen , dat het geoctrooieerde DNA als zodanig wordt beschermd, dat wil zeggen als chemische samenstelling, enkel wanneer dit de functie uitoefent waarvoor het is geoctrooieerd.


Zunächst einmal wurde von der Einzelidentifizierung der Opfer Abstand genommen: Sofern eine solche Identifizierung ermöglichende DNA vorhanden ist, versteht sich die Forderung der Familien, nicht nur irgendeine Leiche überstellt zu bekommen, sondern die des jeweiligen Angehörigen, von selbst.

In de eerste plaats is de individuele identificatie van de slachtoffers komen te vervallen: wanneer DNA zo’n identificatie mogelijk maakt, is het logisch dat de families eisen dat ze niet zomaar een lichaam krijgen maar het lichaam van de slachtoffers die hun verwanten zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Richtlinie erlaube es, mittels der Berücksichtigung der Funktion der DNA, zwischen der „Entdeckung“ (also der bloßen Bestimmung einer Gensequenz ohne Angabe einer Funktion) – die als solche nicht patentierbar sei – und einer „Erfindung“ (d. h. der nachgewiesenen Entdeckung der Angabe einer Funktion), die patentierbar sei, zu unterscheiden.

Op basis van de richtlijn kan, middels de inaanmerkingneming van de functie die het DNA uitoefent, onderscheid worden gemaakt tussen een „ontdekking” (dat wil zeggen de enkele identificatie van een gensequentie zonder dat de functie daarvan wordt aangegeven) – die als zodanig niet octrooieerbaar is – en een „uitvinding” (dat wil zeggen de ontdekking die wordt voorzien van de aanduiding van de functie), die daarentegen wel octrooieerbaar is.


Eine solche Bewertung umfasst die Abschätzung der Folgen von Unterschieden bei Techniken und Kriterien für die Erhebung und Speicherung von DNA-Daten in den Mitgliedstaaten.

Een dergelijke evaluatie omvat mede een beoordeling van de gevolgen van verschillen in technieken en criteria voor het verzamelen en opslaan van DNA-gegevens in de lidstaten.


Eine solche Bewertung umfasst die Abschätzung der Folgen von Unterschieden bei Techniken und Kriterien für die Erhebung und Speicherung von DNA-Daten in den Mitgliedstaaten.

Een dergelijke evaluatie omvat mede een beoordeling van de gevolgen van verschillen in technieken en criteria voor het verzamelen en opslaan van DNA-gegevens in de lidstaten.


Eine zufällige Kontaminierung von Lebensmitteln durch genetisch veränderte Proteine oder DNA kann nicht ausgeschlossen werden. Eine durch eine solche Kontaminierung bedingte Etikettierung könnte durch Festlegung eines de minimis-Werts für die Feststellung von Proteinen und DNA vermieden werden, unterhalb dessen ein Produkt als unverändert gelten würde.

overwegende dat onvoorziene besmetting van levensmiddelen met eiwitten of DNA als gevolg van genetische modificatie niet kan worden uitgesloten; overwegende dat etikettering als gevolg van deze besmetting zou kunnen worden vermeden door het vaststellen van een minimumdrempel voor de vaststelling van eiwitten en DNA waarbeneden een product beschouwd zou worden als ongemodificeerd,


Der Antragsteller darf auf validierte Protokolle für im Analyseverfahren verwendete Methodenmodule verweisen, z. B. ein DNA-Extraktionsprotokoll aus einer bestimmten Matrix, sofern solche vorliegen und geeignet sind.

Als er geschikte gevalideerde protocollen, zoals een protocol voor DNA-extractie uit een bepaalde matrix, beschikbaar zijn, mag de aanvrager daarnaar verwijzen voor modules van methoden die in de analyse worden gebruikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dna als solche' ->

Date index: 2021-06-06
w