Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dn-formular in anlage " (Duits → Nederlands) :

Januar. Jeder zugelassene Fischereiverband bestimmt, wie seine Gesellschaften das Formular der Anlage 2 übermitteln.

Elke erkende hengelfederatie bepaalt de wijze waarop haar verenigingen het formulier van bijlage 2 indienen.


Art. 6 - § 1. Die Fischfanggesellschaften, die den zugelassenen Fischereiverbänden angehören, füllen das Formular in Anlage 2 aus, das die in Artikel 15 Absatz 1 Ziffer 3 Buchstabe e) des Dekrets vom 27. März 2014 erwähnten, am 31. Dezember des vorigen Jahres aktualisierten Informationen enthält, und übermitteln es jährlich ihrem Verband zwischen dem 1. und 31.

Art. 6. § 1. Het formulier van bijlage 2, waarin de gegevens opgenomen zijn, bedoeld in artikel 15, lid 1, 3°, e), van het decreet van 27 maart 2014, bijgewerkt op 31 december van het voorafgaande jaar, worden door de hengelverenigingen die aangesloten zijn bij de erkende hengelfederaties jaarlijks ingevuld en tussen 1 en 31 januari aan hun federatie overgemaakt.


Er verweist darauf, dass die klagenden Parteien in der Darlegung des Klagegrunds nicht auf den angefochtenen Artikel 89 verwiesen, sondern vielmehr auf Artikel 94 desselben Gesetzes, auf den sich die Klageschrift nicht beziehe und der Artikel 210 desselben Gesetzbuches um einen Absatz ergänze, in dem die Möglichkeiten für den Berufungsrichter, von Amts wegen Klagegründe aufzuwerfen, begrenzt würden, sowie auf den Inhalt des Formulars für das Einlegen einer Berufung, das als Anlage zum königlichen Erlass vom 18. Februar 2016 zur Ausfü ...[+++]

Hij wijst erop dat de verzoekende partijen, in de uiteenzetting van het middel, niet verwijzen naar het bestreden artikel 89, maar wel naar artikel 94 van dezelfde wet, dat niet in het verzoekschrift wordt beoogd, en dat artikel 210 van hetzelfde Wetboek aanvult met een lid waarin de mogelijkheden voor de rechter in hoger beroep om middelen ambtshalve aan te voeren, worden beperkt, alsook naar de inhoud van het formulier voor het instellen van hoger beroep dat als bijlage bij het koninklijk besluit van 18 februari 2016 tot uitvoering ...[+++]


In dem Formular, das als Anlage zu dem vorerwähnten königlichen Erlass vom 18. Februar 2016 veröffentlicht wurde und das aufgrund von Artikel 1 dieses königlichen Erlasses für das Einlegen einer Berufung gemäß der angefochtenen Bestimmung verwendet werden kann, wird darum gebeten, eine oder mehrere « Entscheidungen » des ersten Urteils, gegen die ein Anfechtungsgrund angeführt wird, anzukreuzen.

In het formulier dat is bekendgemaakt als bijlage bij het voormelde koninklijk besluit van 18 februari 2016 en dat krachtens artikel 1 van dat koninklijk besluit kan worden gebruikt voor het instellen van hoger beroep overeenkomstig de bestreden bepaling, wordt verzocht een of meer « beschikkingen » van het eerste vonnis waartegen een grief is aangevoerd, aan te vinken.


Art. 4 - Die folgenden Anlagen des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie werden aufgehoben: die in Artikel 251 genannte Anlage; die Anlage 12, Formular G; die Anlage 13, Formular H; die Anlage 13bis, Formular Hbis; die Anlage 14, Formulare I, O, P, Q, R; die Anlage 14bis, Formular Ibis; die Anlage 20, Formular J; die Anlage 21, Formular K; die Anlage 22, Formular L; die Anlage 23, Formular M; die Anlage 24, Formular N; die Anlage 25; die Anlage 26; die Anlage 30, Formular ...[+++]

Art. 4. De volgende bijlagen bij het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Patrimonium en Energie worden opgeheven : de bijlage bedoeld in artikel 251; de bijlage 12, formulier G; de bijlage 13, formulier H; de bijlage 13 bis, formulier H bis; de bijlage 14, formulieren I, O, P, Q, R; de bijlage 14 bis, formulier I bis; de bijlage 20, formulier J; de bijlage 21, formulier K; de bijlage 22, formulier L; de bijlage 23, formulier M; de bijlage 24, formulier N; de bijlage 25; de bijlage 26; de bijlage 30, form ...[+++]


Jeder Abgabenpflichtige, der den in Artikel 3 Absatz 2, Artikel 8 Absatz 2, Artikel 18 § 2 Absatz 2 desselben Dekrets erwähnten Besteuerungsregelungen unterliegt, unterbreitet der Abteilung Boden und Abfälle seine Erklärung zur Ermittlung der Höhe der Abgabe auf einem Formular, das dem Modell 01.2., 02.2. bzw. 04.2. in der Anlage 9, 10 bzw. 11 zum vorliegenden Erlass entspricht.

Elke belastingplichtige onderworpen aan het stelsel van de belastingheffing bedoeld in het tweede lid van artikel 3, het tweede lid van artikel 8 en het tweede lid van § 2 van artikel 18 van hetzelfde decreet moet zijn belastingaangifte bij het Departement Bodem en Afvastoffen indienen aan de hand van een formulier naar het model 01.2., 02.2. en 04.2, al naar gelang van het geval, opgenomen in de bijlagen 9, 10 en 11 bij dit beslui ...[+++]


Bei Übernahme der Begleitung stellt der Verwalter der belegten Wohnung bzw. das öffentliche Sozialhilfezentrum seinen Beihilfeantrag mittels des Formulars gemäß Anlage 2 zu diesem Rundschreiben bei der Verwaltung.

De beheerder van de bewoonde woning of het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn maakt zijn tegemoetkomingsaanvraag aan het bestuur over bij de overname van de begeleiding aan de hand van het met bijlage 2 overeenstemmende formulier.


« Das Dn-Formular in Anlage 2 ist dem Genehmigungsantrag in dreifacher Ausfertigung beizufügen.

« Het in bijlage 2 gevoegde formulier Dn moet in drie exemplaren worden ingesloten bij de vergunningsaanvraag.


Das unter Aufsicht eines Architekten zu erstellende Dn-Formular in Anlage 2, ist dem Genehmigungsantrag in dreifacher Ausfertigung beizufügen" .

Het in bijlage 2 bedoelde formulier Dn, dat onder de verantwoordelijkheid van een architect moet worden opgesteld, wordt in drie exemplaren bij de vergunningsaanvraag gevoegd».


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006G1229(01) - EN - Entschließung des Rates vom 4. Dezember 2006 betreffend ein aktualisiertes Handbuch mit Empfehlungen für die internationale polizeiliche Zusammenarbeit und Maßnahmen zur Vorbeugung und Bekämpfung von Gewalttätigkeiten und Störungen im Zusammenhang mit Fußballspielen von internationaler Dimension, die zumindest einen Mitgliedstaat betreffen - ENTSCHLIEßUNG DES RATES // (2006/C 322/01) // HANDBUCH MIT EMPFEHLUNGEN FÜR DIE INTERNATIONALE POLIZEILICHE ZUSAMMENARBEIT UND MASSNAHMEN ZUR VORBEUGUNG UND BEKÄMPFUNG VON GEWALTTÄTIGKEITEN UND STÖRUNGEN IM ZUSAMMENHANG MIT FUSSBALLSPIELEN VON INTERNATIONALER DIMENSION, DIE ZUMINDEST EINEN MITGLIEDSTAAT BETREFFEN // ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32006G1229(01) - EN - Resolutie van de Raad van 4 december 2006 betreffende een geactualiseerd handboek met aanbevelingen voor de internationale politiesamenwerking en maatregelen ter voorkoming en bestrijding van geweld en ongeregeldheden rond voetbalwedstrijden met een internationale dimensie waarbij ten minste één lidstaat is betrokken - RESOLUTIE VAN DE RAAD // (2006/C 322/01) // HANDBOEK MET AANBEVELINGEN VOOR DE INTERNATIONALE POLITIESAMENWERKING EN MAATREGELEN TER VOORKOMING EN BESTRIJDING VAN GEWELD EN ONGEREGELDHEDEN ROND VOETBALWEDSTRIJDEN MET EEN INTERNATIONALE DI ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dn-formular in anlage' ->

Date index: 2023-09-19
w