Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als genehmigt gelten
Ausschüttung von Dividenden
Auszahlung von Dividenden
Dividenden berechnen
Dividendenzahlung
Fuer die Commonwealth-Praeferenzen gelten
Gelten
Laender
Rückwirkend gelten
Stillschweigend gelten

Vertaling van "dividenden gelten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ausschüttung von Dividenden | Auszahlung von Dividenden | Dividendenzahlung

betaling van dividenden | uitbetaling van dividenden


fuer die Commonwealth-Praeferenzen gelten | Laender

landen waarvoor de preferenties van het Gemenebest gelden










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indem die Ausschüttungen, die in den Artikeln 187 und 209 des EStGB 1992 im Falle der Teilverteilung aufgrund des Todes, des Austritts oder der Ausschließung eines Gesellschafters oder im Falle der Gesamtverteilung des Gesellschaftsvermögens einer Gesellschaft als Dividenden gelten, zu dem Satz von 25 Prozent besteuert werden, hat der Gesetzgeber eine Maßnahme ergriffen, die relevant ist im Hinblick auf die angestrebten Zielsetzungen.

Door de uitkeringen die worden aangemerkt als dividenden in de artikelen 187 en 209 van het WIB 1992 in geval van de gedeeltelijke verdeling ingevolge overlijden, uittreding of uitsluiting van een vennoot of bij de gehele verdeling van het maatschappelijk vermogen van een vennootschap, te belasten tegen het tarief van 25 pct., heeft de wetgever een maatregel genomen die relevant is ten aanzien van de nagestreefde doelstellingen.


Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber beabsichtigte, die Neutralität zwischen den Steuerregelungen, die einerseits für die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften und andererseits für die Immobilien-Investmentgesellschaften mit fixem Kapital gelten, zu gewährleisten, was bedeutet, dass der Gesetzgeber einen neutralen Steuerstandpunkt in Bezug auf den Mobiliensteuervorabzug hinsichtlich der ausgeschütteten Dividenden einzunehmen scheint, ungeachtet der Satzungsziele, der erlaubten Tätigkeiten oder mehr allgemein des ko ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever beoogde de neutraliteit tussen de fiscale stelsels die van toepassing zijn op enerzijds GVV's en anderzijds vastgoedbevaks, te verzekeren, hetgeen betekent dat de wetgever een neutrale fiscale houding inzake de roerende voorheffing ten opzichte van de uitgekeerde dividenden, ongeacht de statutaire doelstellingen, de toegelaten activiteiten of meer algemeen het commercieel statuut van de betrokken vastgoedvennootschappen, blijkt aan te nemen.


Für die Anwendung von § 1 Nr. 5 und unbeschadet des Paragraphen 2 gelten direkt oder indirekt von den in § 1 Nr. 1 und 2 erwähnten Gesellschaften gewährte oder zuerkannte Dividenden als Dividenden, die die Abzugsbedingungen nicht erfüllen.

Voor de toepassing van § 1, 5°, en onverminderd § 2, worden de dividenden die rechtstreeks of onrechtstreeks worden verleend of toegekend door de in § 1, 1° en 2°, bedoelde vennootschappen, geacht niet aan de aftrekvoorwaarden te beantwoorden.


Gesellschaften, die aufgrund von Artikel 15 des Gesellschaftsgesetzbuches für das Steuerjahr, das sich auf den Besteuerungszeitraum bezieht, in dem die Dividenden ausgeschüttet werden, als kleine Gesellschaften gelten, unterliegen nicht der vorerwähnten Steuer ».

Vennootschappen die op grond van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen als kleine vennootschappen worden aangemerkt voor het aanslagjaar dat verbonden is aan het belastbare tijdperk waarvoor de dividenden worden uitgekeerd, zijn niet aan de voormelde aanslag onderworpen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Offene Handelsgesellschaften und Personengesellschaften mit beschränkter Haftung werden separat besteuert, wobei alle Ausschüttungen als Dividenden gelten (Ausschüttungssteuer)

Deze vennootschappen worden als afzonderlijke belastbare entiteiten belast, waarvan de uitkeringen geacht worden dividenden te zijn (en onderworpen zijn aan de dividendbelasting).


Offene Handelsgesellschaften und Personengesellschaften mit beschränkter Haftung werden separat besteuert, wobei alle Ausschüttungen als Dividenden gelten (Ausschüttungssteuer)

Deze vennootschappen worden als afzonderlijke belastbare entiteiten belast, waarvan de uitkeringen geacht worden dividenden te zijn (en onderworpen zijn aan de dividendbelasting).


(11a) Sofern im Einzelfall nichts anderes bestimmt ist, fallen Gewinne, Dividenden und andere Einkünfte, die in der nationalen Gesetzgebung der Mitgliedstaaten nicht als Zinserträge gelten, nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie.

(11 bis) Behalve indien uitdrukkelijk anders is bepaald, vallen meerwaarden, dividenden en andere opbrengsten die door de nationale wetgeving van de lidstaten normaliter niet als rente worden beschouwd, niet onder de toepassing van deze richtlijn.


(11 a) Sofern im Einzelfall nichts anderes bestimmt ist, fallen Gewinne, Dividenden und andere Einkünfte, die in der nationalen Gesetzgebung der Mitgliedstaaten nicht als Zinserträge gelten, nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie.

(11 ter) Behalve indien uitdrukkelijk anders is bepaald, vallen meerwaarden, dividenden en andere opbrengsten die door de nationale wetgeving van de lidstaten normaliter niet als rente worden beschouwd, niet onder de toepassing van deze richtlijn.


Die verringerten Sätze des Mobiliensteuervorabzugs auf Dividenden gelten nur, wenn die Dividenden durch eine Gesellschaft ausgeschüttet werden, « die aufgrund der in Artikel 15 des Gesellschaftsgesetzbuches erwähnten Kriterien für das Steuerjahr, das sich auf den Besteuerungszeitraum bezieht, in dem die Kapitaleinlage erfolgt, als kleine Gesellschaft gilt » (Artikel 269 § 2 Absatz 1 Nr. 1 des EStGB 1992).

De verlaagde tarieven van de roerende voorheffing op dividenden gelden slechts wanneer de dividenden worden uitgekeerd door een vennootschap « die op grond van de voorwaarden vermeld in artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen, als kleine vennootschap wordt aangemerkt voor het aanslagjaar dat verbonden is aan het belastbare tijdperk waarin de kapitaalinbreng is gedaan » (artikel 269, § 2, eerste lid, 1°, van het WIB 1992).


Diese Sätze gelten folglich nur für Dividenden, die durch kleine und mittlere Betriebe ausgeschüttet werden (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2853/001, S. 5), auch wenn die Gesellschaften ohne Mindestgesellschaftskapital grundsätzlich von dieser Maßnahme ausgeschlossen werden (Artikel 269 § 2 Absatz 3 des EStGB 1992).

Die tarieven gelden bijgevolg enkel voor dividenden uitgekeerd door kleine en middelgrote ondernemingen (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/001, p. 5), zij het dat de vennootschappen zonder minimaal maatschappelijk kapitaal in beginsel worden uitgesloten van het voordeel van de maatregel (artikel 269, § 2, derde lid, van het WIB 1992).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dividenden gelten' ->

Date index: 2024-05-21
w