Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abweichende Entwicklung
Dauerhaft divergierender Gläubiger
Divergierende Entwicklung

Traduction de «divergierende auslegungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dauerhaft divergierender Gläubiger

aanhoudend-afwijkende crediteur


dauerhaft divergierender Gläubiger

aanhoudend afwijkende crediteur


abweichende Entwicklung | divergierende Entwicklung

divergerende ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn es um umweltverträgliche Arbeitsplätze und Wachstum geht, gibt es in der EU vielerlei divergierende Auslegungen.

Als het gaat om groene banen en groene groei worden er in de EU zeer uiteenlopende definities gehanteerd.


In der Verordnung müssen die Kriterien für die Bestimmung einer Inlandszahlung, die identische oder ähnliche Merkmale wie eine grenzüberschreitende Zahlung aufweist, detailliert angegeben werden, um divergierende Auslegungen zwischen den jeweils betroffenen Mitgliedstaaten zu vermeiden.

De criteria voor identificatie van betalingen met dezelfde of vrijwel dezelfde kenmerken als de grensoverschrijdende betaling moeten in de verordening nader worden gespecificeerd om te zorgen dat deze bepalingen niet in elke lidstaat anders worden geïnterpreteerd.


4. Teil B des Übereinkommens sollte verpflichtend werden. Dies würde eine einheitlichere Anwendung des Übereinkommens gewährleisten und die Risiken etwaiger divergierender Auslegungen in der Union verringern.

4. Deel B van het verdrag zou verplicht gesteld moeten zijn: Op die manier zou het verdrag op een meer uniforme wijze kunnen worden toegepast en zou het risico op verschillen tussen mogelijke interpretaties in de Unie kunnen worden verminderd.


4. Soll Teil B des Übereinkommens verpflichtend werden? Im Anschluss an die Frage 3 kann man sich legitimerweise die Frage stellen, ob es zweckmäßig ist, auf Gemeinschaftsebene über eine harmonisierte und juristisch bindende Auslegung zu verfügen, um eine einheitlichere Anwendung des Übereinkommens zu gewährleisten und die Risiken etwaiger divergierender Auslegungen in der Union zu verringern.

4. Deel B van het verdrag verplicht stellen : in het verlengde van vraag 3 kan men zich de legitieme vraag stellen of het van belang is te beschikken over een geharmoniseerde en juridisch bindende interpretatie op communautair niveau om het verdrag op een meer uniforme wijze te kunnen toepassen en de risico's van verschillen tussen mogelijke interpretaties in de Unie te verminderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9) Angesichts der Komplexität mancher persönlicher Verhältnisse, die sich aus der Freizügigkeit ergeben, sollte ein Mechanismus vorgesehen werden, der es den Trägern ermöglicht, Einzelfälle zu regeln, in denen divergierende Auslegungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und ihrer Durchführungsverordnung die Rechte der betreffenden Person in Frage stellen könnten.

(9) Omdat in sommige gevallen zoveel haken en ogen aan de mobiliteit van personen zitten, dient er een mechanisme te komen dat de organen in staat stelt zelf afzonderlijke gevallen te regelen waarin een uiteenlopende uitleg van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en de toepassingsverordening de rechten van de betrokkene in gevaar brengt.


(9) Angesichts der Komplexität mancher persönlicher Verhältnisse, die sich aus der Freizügigkeit ergeben, sollte ein Mechanismus vorgesehen werden, der es den Trägern ermöglicht, Einzelfälle zu regeln, in denen divergierende Auslegungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und ihrer Durchführungsverordnung die Rechte der betreffenden Person in Frage stellen könnten.

(9) Omdat in sommige gevallen zoveel haken en ogen aan de mobiliteit van personen zitten, dient er een mechanisme te komen dat de organen in staat stelt zelf afzonderlijke gevallen te regelen waarin een uiteenlopende uitleg van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en de toepassingsverordening de rechten van de betrokkene in gevaar brengt.


(9) Angesicht der Komplexität mancher persönlicher Verhältnisse, die sich aus der Freizügigkeit ergeben, ist ein Mechanismus vorzusehen, der es den Trägern ermöglicht, Einzelfälle zu regeln, in denen divergierende Auslegungen der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 und ihrer Durchführungsverordnung die Rechte der Betreffenden in Frage stellen.

(9) Omdat in sommige gevallen zoveel haken en ogen aan de mobiliteit van personen zitten, dient er een mechanisme te komen dat de organen in staat stelt zelf afzonderlijke gevallen te regelen waarin een uiteenlopende uitleg van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en de toepassingsverordening de rechten van de betrokkene in gevaar brengt.


14. spricht sich gegen nicht bindende Leitlinien aus, die unterschiedlich ausgelegt werden können, da es befürchtet, dass die Verwirrung dadurch noch zunimmt, und befürwortet einen anderen Ansatz, um divergierende Auslegungen zu vermeiden; schlägt vor, der Rahmenrichtlinie im Hinblick auf eine einfachere Auslegung eine nicht vollständig schwarze Liste hinzuzufügen, auf der die Praktiken aufgeführt werden, die als interessenschädigend für die Verbraucher gelten;

14. is geen voorstander van niet-bindende richtsnoeren ter interpretatie omdat het vreest dat dit de verwarring nog zal doen toenemen en pleit voor een andere aanpak om uiteenlopende interpretaties te voorkomen; suggereert om, ter voorkoming van interpretatieproblemen, aan de kaderrichtlijn een zwarte, niet-uitputtende lijst toe te voegen met praktijken die de belangen van de consument schaden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'divergierende auslegungen' ->

Date index: 2021-11-19
w