Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gbnahmen « leichter Disziplin » Sanktionen seien.

Traduction de «disziplinarrates disziplinarstrafe auferlegt werde » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kassationsklage, die ein Magistrat der Staatsanwaltschaft gegen eine Entscheidung des Nationalen Disziplinarrates, mit der ihm eine leichte Disziplinarstrafe auferlegt werde, einreichen könne, sei nicht begrenzt.

Het cassatieberoep dat de magistraat van het openbaar ministerie kan instellen tegen de beslissing van de Nationale Tuchtraad die hem een lichte tuchtstraf oplegt, is niet beperkt.


Die von den Klägern erhobene Klage beruht auf einem Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich und in Verbindung mit den Artikeln 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention sowie mit Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, da die betroffenen Personalmitglieder sich nicht an einen unparteiischen Richter mit voller Rechtsprechungsbefugnis wenden könnten, wenn nach einer Stellungnahme des Disziplinarrates eine Disziplinarstrafe auferlegt werde.

De verzoekers gronden hun beroep op de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk genomen en in samenhang beschouwd met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mensen en artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, om reden dat de betrokken personeelsleden zich niet kunnen wenden tot een onpartijdige rechter met volle rechtsmacht wanneer een tuchtstraf wordt opgelegd na advies van tuchtraad.


Sie verweisen darauf, dass Artikel 413quater des Gerichtsgesetzbuches in der durch Artikel 8 des Gesetzes vom 7. Mai 1999 eingefügten Fassung den Magistraten der Staatsanwaltschaft die Möglichkeit gewähre, gegen leichte Strafen, die durch die Korpschefs verhängt würden, beim Nationalen Disziplinarrat Berufung einzulegen, während Magistrate der Staatsanwaltschaft, denen eine schwere Disziplinarstrafe auferlegt werde, keine Berufungsmöglichkeit hätten.

Zij wijzen erop dat artikel 413quater van het Gerechtelijk Wetboek, zoals ingevoegd door artikel 8 van de wet van 7 mei 1999, aan magistraten van het openbaar ministerie de mogelijkheid toekent om tegen lichte straffen, opgelegd door de korpschefs, hoger beroep in te stellen bij de Nationale Tuchtraad, terwijl geen hoger beroep openstaat voor magistraten van het openbaar ministerie die een zware tuchtstraf oplopen.


Ihr repressives Ziel, das durch das vereinfachte Verfahren, mit dem sie auferlegt würden, nicht angetastet werde, verleihe diesen Disziplinarstrafen deshalb noch nicht den Charakter einer strafrechtlichen Sanktion; obgleich Artikel 44 des Gesetzes vom 14. Januar 1975, mit dem Artikel 24 des Gesetzes vom 15. Juni 1899 zur Einführung von Titel I des Militärstrafproze|gbgesetzbuches geändert worden sei, es dem Strafgericht ermögliche, die beschuldigte Militärperson an deren Korpskommandanten zu verweisen, wenn eine ...[+++]

De repressieve bedoeling ervan, die niet wordt aangetast door de vereenvoudigde procedure waarbij ze zijn opgelegd, verleent die tuchtstraffen daarom nog niet het karakter van strafrechtelijke sanctie : hoewel artikel 44 van de wet van 14 januari 1975, waarbij artikel 24 van de wet van 15 juni 1899 houdende titel I van het Wetboek van Militaire Strafvordering wordt gewijzigd, het het strafgerecht mogelijk maakt de verdachte militair naar diens korpscommandant te verwijzen, wanneer een misdrijf weinig ernstig schijnt te zijn, heeft het Hof van Cassatie beslist dat de korpscommandant in dat verband volledig onafhankelijk is en de commentaa ...[+++]


w