Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diskussionsgrundlage

Traduction de «diskussionsgrundlage diente » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Handlung, die allein der Erhaltung der Sache dient

daad tot behoud van het goed


Oberflaechenwasser,das Erholungszwecken dient

oppervlaktewater ten behoeve van de recreatie | recreatiewater


Bestandteil, der der Bekämpfung der Verunreinigung dient

bestanddeel dat gebruikt wordt om vervuiling tegen te gaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Aktionsplan diente als Diskussionsgrundlage und Inspirationsquelle.

Het actieplan diende als uitgangspunt voor de discussie en als inspiratiebron.


Als Diskussionsgrundlage dient die Matrix im Anhang.

Bijgevoegd is een matrixoverzicht dat als basis voor de discussie kan dienen.


– in Kenntnis des "Non-Paper" der Dienststellen der Generaldirektion Wettbewerb der Kommission, das als Diskussionsgrundlage in der ersten multilateralen Sitzung mit Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten diente,

– gezien het 'non-paper' van het Directoraat-generaal Mededinging van de Commissie dat tijdens een eerste multilaterale bijeenkomst met deskundigen uit de lidstaten ter discussie werd voorgelegd,


– in Kenntnis des „Non-Paper“ der Dienststellen der GD Wettbewerb der Kommission, das als Diskussionsgrundlage in der ersten multilateralen Sitzung mit Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten diente,

– gezien het 'non-paper' van de diensten van het Directoraat-generaal Concurrentie van de Europese Commissie dat tijdens een eerste multilaterale bijeenkomst met deskundigen uit de lidstaten ter discussie werd voorgelegd,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Miteilung dient als Diskussionsgrundlage bei der für den 23. Februar im Rat Allgemeine Angelegenheiten und Auswärtige Beziehungen vorgesehenen Aussprache über die Überprüfung der Russlandpolitik der EU und über die Verstärkung der Beziehungen EU Russische Föderation.

Verder wordt erop gewezen dat de samenwerking rond concrete vraagstukken moet worden geïntensiveerd op basis van gemeenschappelijke belangen. De mededeling vormt het uitgangspunt voor de besprekingen over een herziening en intensivering van de betrekkingen tussen de EU en Rusland tijdens de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van 23 februari.


Als Diskussionsgrundlage diente dabei auch ein gemeinsames Non-Paper der österreichischen, der dänischen, der niederländischen und der britischen Delegation.

Het debat was tevens gebaseerd op een gezamenlijke officieuze nota van de Oostenrijkse, de Deense, de Nederlandse en de Britse delegatie.


In einem Arbeitspapier, das als Diskussionsgrundlage diente, nannte die Kommission vier grundlegende Faktoren, die für einen erfolgreichen Abschluß der Verhandlungen über Europäische Konformitätsbewertungsabkommen wesentlich sind:

In een werkdocument dat als basis voor deze bespreking diende, vermeldt de Commissie vier basiselementen die van wezenlijk belang zijn voor een succesvolle afronding van de onderhandelingen over Europese overeenkomsten betreffende overeenstemmingsbeoordeling. Die elementen zijn :


Als Diskussionsgrundlage diente ein Memorandum, das der Vorsitz zur Steuerung der Aussprache erstellt hatte (11699/02).

De discussie werd gevoerd op basis van een door het voorzitterschap opgesteld discussiememorandum (doc. 11699/02).


Als Diskussionsgrundlage diente ihm der auf der Tagung vom Februar ausgearbeitete und gepruefte Kompromisstext des Vorsitzes.

Uitgangspunt was het tijdens de zitting van februari opgestelde en bestudeerde compromis van het Voorzitterschap.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diskussionsgrundlage diente' ->

Date index: 2022-07-31
w