Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diskussionen konvent bei weitem erfolgreicher sind » (Allemand → Néerlandais) :

[19] In diesem Zusammenhang ist anzumerken, dass die Rechtsakte der Union Gegenstand der Diskussionen im Europäischen Konvent sind.

[19] In dit verband dient erop te worden gewezen dat de juridische instrumenten van de Unie het onderwerp van discussie vormen binnen de Europese Conventie.


10. betont, dass die strukturelle Zusammenarbeit zwischen den staatlichen Regulierungsstellen von grundlegender Bedeutung ist; fordert daher den Ausbau einer solchen Zusammenarbeit unter Mitwirkung der Kommission, um gemeinsame Standards zu entwickeln und gemeinsame Maßnahmen gegen Online-Gewinnspielunternehmen zu ergreifen, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten ohne die erforderliche(n) einzelstaatliche(n) Lizenz(en) für alle von ihnen angebotenen Spiele tätig sind; verweist auf die Diskussionen im Rat zu ...[+++]

10. benadrukt dat structurele samenwerking tussen de nationale regulatoren van cruciaal belang is; dringt er daarom op aan dat dergelijke samenwerking wordt uitgebreid, met de betrokkenheid van de Commissie, om gemeenschappelijke normen te ontwikkelen en gezamenlijk maatregelen te nemen tegen onlinegokbedrijven die actief zijn in een of meerdere lidstaten zonder de vereiste nationale vergunning(en) voor alle spelen die ze aanbieden; wijst op de besprekingen in de Raad over de vraag of en op welke manier het informatiesysteem voor de interne markt zou kunnen bijdragen ...[+++]


Jedoch könnte sich dies ändern, wenn internationale Diskussionen nicht erfolgreich sind und es zunehmende Probleme mit der Stabilität von Schiffen, der Leistung von Schiffen oder mit dem Verlust von Containern gibt.

Dat kan echter veranderen als de internationale besprekingen geen succes opleveren en de problemen met de stabiliteit van schepen, de kracht van schepen of het verliezen van containers toenemen.


Jedoch könnte sich dies ändern, wenn internationale Diskussionen nicht erfolgreich sind und es zunehmende Probleme mit der Stabilität von Schiffen, der Leistung von Schiffen oder mit dem Verlust von Containern gibt.

Dat kan echter veranderen als de internationale besprekingen geen succes opleveren en de problemen met de stabiliteit van schepen, de kracht van schepen of het verliezen van containers toenemen.


C. Die Qualität der Arbeit des Konvents im Zusammenhang mit der Ausarbeitung des Verfassungsentwurfs und der Reform der Verträge rechtfertigt voll und ganz die Entscheidung des Europäischen Rates von Laeken, von der intergouvernementalen Methode abzurücken und dem Vorschlag des Parlaments zur Einsetzung eines Verfassungskonvents zu folgen; das Ergebnis des Konvents, bei dem die Vertreter des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente ein zentrale Rolle gespielt haben, zeigt, dass offene Diskussionen ...[+++]

C. overwegende dat de kwaliteit van de werkzaamheden van de Conventie met betrekking tot de voorbereiding van de ontwerpgrondwet en de herziening van de Verdragen het besluit van de Europese Raad van Laken volledig rechtvaardigt om van een intergouvernementele aanpak af te zien en het voorstel van het Parlement tot instelling van een Conventie tot opstelling van een grondwet goed te keuren; overwegende dat het resultaat van de Conventie, waarin de vertegenwoordigers van het Europees Parlement en de nationale parlementen een centrale rol hebben gespeeld, aantoont dat methode van open discussies ...[+++]


C. Die Qualität der Arbeit des Konvents im Zusammenhang mit der Ausarbeitung des Verfassungsentwurfs und der Reform der Verträge rechtfertigt voll und ganz die Entscheidung des Europäischen Rates von Laeken, von der intergouvernementalen Methode abzurücken und dem Vorschlag des Parlaments zur Einsetzung eines Verfassungskonvents zu folgen; das Ergebnis des Konvents, bei dem die Vertreter des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente ein zentrale Rolle gespielt haben, zeigt, dass offene Diskussionen ...[+++]

C. overwegende dat de kwaliteit van de werkzaamheden van de Conventie met betrekking tot de voorbereiding van de ontwerpgrondwet en de herziening van de Verdragen het besluit van de Europese Raad van Laken volledig rechtvaardigt om van een intergouvernementele aanpak af te zien en het voorstel van het Parlement tot instelling van een Conventie tot opstelling van een grondwet goed te keuren; overwegende dat het resultaat van de Conventie, waarin de vertegenwoordigers van het Europees Parlement en de nationale parlementen een centrale rol hebben gespeeld, aantoont dat methode van open discussies ...[+++]


Die Bemühungen des Ratsvorsitzes um ein ausgewogenes Ergebnis des Konvents, beispielsweise im Hinblick auf die Wirtschaftspolitik oder die Haushaltsbefugnisse des Europäischen Parlaments, sind entscheidend für eine erfolgreiche Regierungskonferenz.

De inspanningen van het voorzitterschap om het evenwichtige resultaat van de Conventie te behouden, bijvoorbeeld op het gebied van de economische governance of de bevoegdheden van het Europees Parlement op begrotingsgebied, zijn van doorslaggevende betekenis voor een geslaagde IGC.


[19] In diesem Zusammenhang ist anzumerken, dass die Rechtsakte der Union Gegenstand der Diskussionen im Europäischen Konvent sind.

[19] In dit verband dient erop te worden gewezen dat de juridische instrumenten van de Unie het onderwerp van discussie vormen binnen de Europese Conventie.


w