Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit
Eine Diskussion moderieren
F.
Ff.
Nachbereitende Diskussion der Übung
PXD
Post Exercise Discussion
Und folgende
Öffentliche Diskussion

Vertaling van "diskussion folgende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
und folgende (Seite) | und folgende (Seiten) | f. [Abbr.] | ff. [Abbr.]

en volgende | e.v. [Abbr.]




nachbereitende Diskussion der Übung | Post Exercise Discussion | PXD [Abbr.]

nabespreking van de oefening | PXD [Abbr.]


Öffentliche Diskussion

open forum | openbare discussie


aufeinander folgender Tagesvertrag für Leiharbeit

opeenvolgend dagcontract voor uitzendarbeid


der medizinischen Untersuchung folgende Tätigkeiten erledigen

activiteiten na onderzoek uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Die Diskussion, die mit diesem Grünbuch eingeläutet werden soll, bezieht sich auf folgende Fragen:

12. Het debat waartoe dit groenboek de aanzet wil geven, brengt vragen met zich mee over


36. Folgende Fragen werden zur Diskussion gestellt:

36. De volgende vragen worden aan de orde gesteld:


42. Folgende Fragen werden zur Diskussion gestellt:

42. De volgende vragen worden aan de orde gesteld:


64. Folgende Fragen werden zur Diskussion gestellt:

64. De volgende vragen worden aan de orde gesteld:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. Folgende Fragen werden zur Diskussion gestellt:

48. De volgende vragen worden aan de orde gesteld:


In Bezug auf das wissenschaftliche Personal ergab sich folgende Diskussion zwischen einem der Autoren des Abänderungsantrags und den Unterrichtsministern:

Wat het wetenschappelijk personeel betreft, ontspon zich de volgende discussie tussen één van de auteurs van het amendement en de ministers van Onderwijs :


36. Folgende Fragen werden zur Diskussion gestellt:

36. De volgende vragen worden aan de orde gesteld:


12. Die Diskussion, die mit diesem Grünbuch eingeläutet werden soll, bezieht sich auf folgende Fragen:

12. Het debat waartoe dit groenboek de aanzet wil geven, brengt vragen met zich mee over


Diese Empfehlungen, die Fragen wie Regierungsführung und Management, Struktur der Hochschulstudien, Qualitätssicherung und internationale Zusammenarbeit betrafen, sollten den europäischen Hochschulministern zur Diskussion vorgelegt werden, die vom 18.-20. Juni 2000 an der Vierten Konferenz der europäischen Bildungsminister in Bukarest - unter besonderer Berücksichtigung der Länder des westlichen Balkans - teilnahmen (Der vollständige Wortlaut kann nachgelesen werden, wenn man von der TEMPUS-Website [http ...]

De aanbevelingen gaan over thema's als governance en beheer, de structuur van universitaire studies, kwaliteitszorg en internationale samenwerking, en werden tijdens de Vierde Conferentie van Europese ministers van onderwijs (Boekarest, 18-20 juni 2000) aan de Europese ministers van hoger onderwijs voorgelegd. De aanbevelingen zijn vooral op de landen van de westelijke Balkan toegesneden (De volledige tekst van de aanbevelingen kan op de internetsite van het Tempus-programma worden geraadpleegd: www.etf.eu.int/Tempus/Main Tempus download pages/Tempus CARDS/Conclusions from the Regional Tempus Seminar in Sarajevo 15-16 June, 2000).


Im Laufe der Vorarbeiten wurde ein Abänderungsantrag zur Aufhebung dieser Bedingung abgelehnt nach folgender Diskussion (Dok. Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 148-3, SS. 22-24) :

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd een amendement om die voorwaarde weg te laten na de volgende discussie verworpen (Gedr. St., Vlaamse Raad, 1995-1996, nr. 148-3, pp. 23-24) :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diskussion folgende' ->

Date index: 2023-09-10
w