Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diskussion darüber anregen » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus soll die geleistete Analyse- und Informationsarbeit eine weitreichende Diskussion anregen und so unter Nutzung der von 1995 bis 1999 gesammelten Erfahrungen insbesondere zum Erfolg der neuen Phase des SOKRATES-Programms beitragen [6].

De uitgevoerde analyses en de verstrekte informatie moeten tevens een zo ruim mogelijk debat stimuleren en zodoende bijdragen tot het succes van de nieuwe fase van het Socrates-programma [6], dat voordeel moet trekken uit de ervaring die in de periode 1995 tot 1999 is opgedaan.


Unter anderem wird eine Reihe von Diskussionsrunden mit führenden Wissenschaftlern stattfinden. Der US-amerikanische Autor und Ökonom Jeremy Rifkin , bekannt für seine Vision von der „dritten industriellen Revolution“ als Beginn der „Post-Carbon-Ära“, wird eine Videobotschaft an die Konferenz richten, die die Diskussion darüber anregen wird, wie die europäischen Regionen auf den Klimawandel reagieren können.

De Amerikaanse schrijver en econoom Jeremy Rifkin , bekend vanwege zijn ideeën over de "Derde industriële revolutie" van het post-koolstoftijdperk, zal de conferentie in een videoboodschap toespreken om discussies te stimuleren over hoe Europese regio's op de klimaatverandering kunnen reageren.


Dieses Grünbuch zielt auf das Aufzeigen von Möglichkeiten und an das Anregen einer breiten Diskussion darüber ab, wie kostenwirksame Einsparungen realisiert werden können und wie ein Prozess gestartet werden kann, um schnell einen konkreten Handlungsplan auf EU Ebene, auf nationaler, regionaler, und lokaler und internationaler Ebene sowie im Bereich der Industrie und der privaten Endverbraucher zu etablieren, um das identifizierte Energieeinsparpotenzial an umzusetzen.

In dit groenboek is een inventarisatie van mogelijkheden gemaakt teneinde de aanzet te geven tot een brede discussie over de wijze waarop kosteneffectieve besparingen kunnen worden gerealiseerd, zodat snel een begin kan worden gemaakt met de opstelling van een concreet actieplan van maatregelen op Gemeenschaps-, nationaal, regionaal, lokaal en internationaal niveau waaraan ook de industrie en de individuele consument een bijdrage levert en dat erop gericht is de energiebesparingsmogelijkheden te benutten.


Dieses Grünbuch zielt auf das Aufzeigen von Möglichkeiten und an das Anregen einer breiten Diskussion darüber ab, wie kostenwirksame Einsparungen realisiert werden können und wie ein Prozess gestartet werden kann, um schnell einen konkreten Handlungsplan auf EU Ebene, auf nationaler, regionaler, und lokaler und internationaler Ebene sowie im Bereich der Industrie und der privaten Endverbraucher zu etablieren, um das identifizierte Energieeinsparpotenzial an umzusetzen.

In dit groenboek is een inventarisatie van mogelijkheden gemaakt teneinde de aanzet te geven tot een brede discussie over de wijze waarop kosteneffectieve besparingen kunnen worden gerealiseerd, zodat snel een begin kan worden gemaakt met de opstelling van een concreet actieplan van maatregelen op Gemeenschaps-, nationaal, regionaal, lokaal en internationaal niveau waaraan ook de industrie en de individuele consument een bijdrage levert en dat erop gericht is de energiebesparingsmogelijkheden te benutten.


Darüber hinaus soll die geleistete Analyse- und Informationsarbeit eine weitreichende Diskussion anregen und so unter Nutzung der von 1995 bis 1999 gesammelten Erfahrungen insbesondere zum Erfolg der neuen Phase des SOKRATES-Programms beitragen [6].

De uitgevoerde analyses en de verstrekte informatie moeten tevens een zo ruim mogelijk debat stimuleren en zodoende bijdragen tot het succes van de nieuwe fase van het Socrates-programma [6], dat voordeel moet trekken uit de ervaring die in de periode 1995 tot 1999 is opgedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diskussion darüber anregen' ->

Date index: 2022-01-26
w