Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verdrängung zwischen unterschiedlichen Lagen

Traduction de «diskriminierung zwischen unterschiedlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrängung zwischen unterschiedlichen Lagen

verdringingseffect tussen de onderscheiden lagen


die gemeinsame Organisation hat jede Diskriminierung zwischen Verbrauchern auszuschliessen

de gemeenschappelijke ordening moet elke discriminatie tussen verbruikers uitsluiten


Protokoll über die Errichtung einer Schlichtungs- und Vermittlungskommission zur Beilegung möglicher Streitigkeiten zwischen den Vertragsstaaten des Übereinkommens gegen Diskriminierung im Unterrichtswesen

Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien von Personen, der sich aus der Anwendung unterschiedlicher Verfahrensregeln unter unterschiedlichen Umständen ergibt, beinhaltet an sich keine Diskriminierung.

Het verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van personen dat voortvloeit uit de toepassing van verschillende procedureregels in verschillende omstandigheden houdt op zich geen discriminatie in.


a) um die Einführung praktischer Modalitäten zu fördern, die eine optimale Netzführung ermöglichen, Elektrizitätsbörsen und die Vergabe grenzüberschreitender Kapazitäten zu fördern, und - unter anderem durch neue Verbindungen - ein angemessenes Maß an Verbindungskapazitäten innerhalb der Region und zwischen den Regionen im Sinne von Artikel 12 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 714/2009 zu ermöglichen, damit sich ein effektiver Wettbewerb entwickeln und die Versorgungssicherheit verbessern kann, ohne dass es zu einer Diskriminierung zwischen Lieferante ...[+++]

a) de invoering van praktische modaliteiten te bevorderen, teneinde een optimaal beheer van het net mogelijk te maken, elektriciteitsbeurzen en toewijzing van grensoverschrijdende capaciteit te stimuleren, en een adequaat niveau van interconnectiecapaciteit, mede door nieuwe interconnectie binnen de regio en tussen de regio's, zoals bedoeld in artikel 12, § 3, van Verordening (EG) nr. 714/2009, mogelijk te maken teneinde de ontwikkeling van daadwerkelijke mededinging mogelijk te maken en de bevoorradingszekerheid te verbeteren zonder tussen leveranciers uit verschillende lidstaten van de Europese Unie te discrimineren;


Aufsichtsmaßnahmen sollten keine Diskriminierung zwischen Gläubigern aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten bewirken.

Toezichtmaatregelen dienen niet te leiden tot onderscheid tussen schuldeisers van verschillende lidstaten.


Aufsichtsmaßnahmen sollten keine Diskriminierung zwischen Gläubigern aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten bewirken.

Toezichtmaatregelen dienen niet te leiden tot onderscheid tussen schuldeisers van verschillende lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie sie gestern im ECOFIN-Rat angekündigt hat, wird meine Kollegin Kommissarin Neelie Kroes heute oder morgen Richtlinien dafür veröffentlichen, wie die im Vertrag enthaltenen Ermessensspielräume in diesem Punkt nach Meinung der Kommission genutzt werden können, ohne dass es dabei zu Diskriminierung zwischen unterschiedlichen Lösungen und unterschiedlichen Arten der Hilfe kommt.

Vandaag of morgen zal mijn collega, commissaris Kroes – zoals ze gisteren in de Raad Ecofin heeft aangekondigd – richtsnoeren publiceren waarin de Commissie uiteenzet hoe de flexibiliteitsmarges van het Verdrag op dit concrete punt kunnen worden gehanteerd zonder dat daarbij discriminatie tussen verschillende oplossingen en tussen de ene en de andere steunmaatregel plaatsvindt.


97. befürwortet die Festlegung einer neuen Definition für die handwerkliche Fischerei die Industriefischerei und flexiblerer Kriterien, auf denen diese Definitionen beruhen müssen, damit sie den unterschiedlichen Gegebenheiten der Fischerei der Gemeinschaft besser Rechnung tragen; fordert die Kommission auf, hierzu eine vollständige und genaue Erhebung des Umfangs, der Merkmale und der räumlichen Verteilung der gegenwärtigen Gemeinschaftsflotte vorzunehmen und dabei die Kriterien für die Definition der beiden genannten Begriffe genau abzuwägen, damit durch sie keine Diskriminierung ...[+++]

97. onderschrijft de opstelling van nieuwe definities van kleinschalige visvangst en visvangst op industriële schaal, en flexibeler criteria om de definities op te baseren, zodat ze beter aan de gevarieerde aard van de visserij van de Gemeenschap beantwoorden ; dringt er daarom bij de Europese Commissie op aan om een gedetailleerd en volledig onderzoek naar de omvang, karakteristieke kenmerken en spreiding van de tegenwoordige vloot van de Gemeenschap uit te voeren, met vastlegging van elke kategorie aan de hand van deugdelijke criteria, zodat er geen discriminatie tussen vergelijkbare vloten kan bestaan, of vloten van verschillende lid ...[+++]


99. befürwortet die Festlegung einer neuen Definition für die handwerkliche Fischerei die Industriefischerei und flexiblerer Kriterien, auf denen diese Definitionen beruhen müssen, damit sie den unterschiedlichen Gegebenheiten der Fischerei der Gemeinschaft besser Rechnung tragen; fordert die Kommission auf, hierzu eine vollständige und genaue Erhebung des Umfangs, der Merkmale und der räumlichen Verteilung der gegenwärtigen Gemeinschaftsflotte vorzunehmen und dabei die Kriterien für die Definition der beiden genannten Begriffe genau abzuwägen, damit durch sie keine Diskriminierung ...[+++]

99. onderschrijft de opstelling van nieuwe definities van kleinschalige visvangst en visvangst op industriële schaal, en flexibeler criteria om de definities op te baseren, zodat ze beter aan de gevarieerde aard van de visserij van de Gemeenschap beantwoorden; dringt er daarom bij de Europese Commissie op aan om een gedetailleerd en volledig onderzoek naar de omvang, karakteristieke kenmerken en spreiding van de tegenwoordige vloot van de Gemeenschap uit te voeren, met vastlegging van elke kategorie aan de hand van deugdelijke criteria, zodat er geen discriminatie tussen vergelijkbare vloten kan bestaan, of vloten van verschillende lids ...[+++]


Der Präsident beschliesst, « dass es trotz einer unterschiedlichen Finalität der beiden Gesetze anscheinend nicht evident ist, dass es keine ungerechtfertigte Ungleichheit und Diskriminierung zwischen den beiden Weisen, Geisteskranke zu behandeln, gibt », und stellt, bevor er über die im Verfahren der einstweiligen Entscheidung verlangte Massnahme entscheidet, die oben zitierte präjudizielle Frage.

De voorzitter besluit « dat het niet evident voorkomt, ondanks een andere finaliteit van de beide wetten, dat er geen onverantwoorde ongelijkheid en discriminatie is tussen de beide behandelingswijzen van geesteszieken » en stelt, alvorens te beslissen over de in kort geding gevorderde maatregel, de hiervoor aangehaalde prejudiciële vraag.


Der Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Kategorien von Personen, der sich aus der Anwendung unterschiedlicher Verfahren vor unterschiedlichen Rechtsprechungsorganen unter mindestens teilweise unterschiedlichen Umständen ergibt, beinhaltet an sich keine Diskriminierung.

Het verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van personen dat voortvloeit uit de toepassing van verschillende procedures voor verschillende rechtscolleges in minstens gedeeltelijk verschillende omstandigheden, houdt op zich geen discriminatie in.


Der auf die Anwendung unterschiedlicher Verfahren vor unterschiedlichen Rechtsprechungsorganen unter mindestens teilweise unterschiedlichen Umständen zurückzuführende Behandlungsunterschied zwischen bestimmten Personenkategorien beinhaltet an sich keine Diskriminierung.

Het verschil in behandeling tussen bepaalde categorieën van personen, dat voortvloeit uit de toepassing van verschillende procedures voor verschillende rechtscolleges in minstens gedeeltelijk verschillende omstandigheden, houdt op zich geen discriminatie in.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diskriminierung zwischen unterschiedlichen' ->

Date index: 2022-03-24
w