Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersbezogene Diskriminierung
Altersdiskriminierung
Assoziative Diskriminierung
Diskriminierende Behandlung
Diskriminierung
Diskriminierung aufgrund des Alters
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Diskriminierung aus Altersgründen
Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Diskriminierung der Ausländer
Diskriminierung durch Assoziation
Diskriminierung durch Assoziierung
Diskriminierung wegen der Religion
Entscheidender Erfolgsfaktor
Kampf gegen die Diskriminierung
Kritischer Erfolgsfaktor
Positive Diskriminierung
Wesentlicher Erfolgsfaktor
Wichtiger Erfolgsfaktor

Vertaling van "diskriminierung wichtiges " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kampf gegen die Diskriminierung [ diskriminierende Behandlung ]

bestrijding van discriminatie [ discriminatie | discriminerende behandeling ]


Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


assoziative Diskriminierung | Diskriminierung durch Assoziation | Diskriminierung durch Assoziierung

associatieve discriminatie


Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Diskriminierung aus Gründen der Religionszugehörigkeit | Diskriminierung wegen der Religion

discriminatie op grond van godsdienst | religieuze discriminatie


entscheidender Erfolgsfaktor (nom masculin) | kritischer Erfolgsfaktor (nom masculin) | wesentlicher Erfolgsfaktor (nom masculin) | wichtiger Erfolgsfaktor (nom masculin)

kritieke succesfactor (nom masculin) | KSF (nom masculin) | succesbepalende factor (nom masculin)




Positive Diskriminierung (élément)

Positieve discriminatie (élément)


Übereinkommen Nr. 111 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf

Verdrag nr. 111 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende discriminatie in beroep en beroepsuitoefening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. nimmt Bezug auf Artikel 10 der Charta, der die Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, einschließlich der Freiheit, eine frei gewählte Religion auszuüben oder die Religion zu wechseln, schützt; ist der Auffassung, dass dieser Artikel auch die Freiheit von Nichtgläubigen abdeckt; verurteilt jede Form von Diskriminierung oder Intoleranz und fordert ein Verbot jeder Form von Diskriminierung aus diesen Gründen; beklagt in diesem Zusammenhang die jüngsten Vorfälle antisemitischer und antiislamischer Diskriminierung und Gewalt; fordert die Mitgliedstaaten, einschließlich der regionalen Behörden, auf, mit allen verfügbaren Mitteln ...[+++]

40. verwijst naar artikel 10 van het Handvest, waar de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst wordt beschermd, inclusief de vrijheid de godsdienst te belijden van zijn keuze en om van godsdienst of overtuiging te veranderen; is van mening dat hieronder ook de vrijheid van niet-gelovigen valt; veroordeelt elke vorm van discriminatie of onverdraagzaamheid en vraagt een verbod op elke vorm van discriminatie op grond hiervan; betreurt in verband hiermee de recente voorvallen van antisemitische en anti-islamdiscriminatie en -geweld; verzoekt de lidstaten, inclusief de regionale autoriteiten, om de vrijheid van godsdienst of overtuig ...[+++]


Die Antidiskriminierungsrichtlinien: – verbieten Diskriminierung aufgrund der Rasse oder ethnischen Herkunft (Richtlinie 2000/43/EG) und aufgrund der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung (Richtlinie 2000/78/EG); – gewähren Schutz in einer Reihe besonders wichtiger Lebensbereiche: Beschäftigung und berufliche Bildung (beide Richtlinien), Bildung, soziale Sicherheit und Gesundheitsfürsorge sowie Zugang zu und Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen, einschließlich Wohnraum (Richtlinie 2000/43/EG) ...[+++]

De anti-discriminatierichtlijnen: - verbieden discriminatie op grond van ras of etnische afstamming (Richtlijn 2000/43/EG) en godsdienst of overtuiging, handicap, leeftijd of seksuele geaardheid (Richtlijn 2000/78/EG); - bieden bescherming op een aantal sleutelgebieden: arbeid en beroepsopleiding (beide richtlijnen), onderwijs, sociale zekerheid en gezondheidszorg, alsmede toegang tot en levering van goederen en diensten, waaronder huisvesting (Richtlijn 2000/43/EG); - verbieden verschillende soorten discriminatie: directe en indirecte discriminatie, in ...[+++]


Wenn sich jetzt ein Land überlegt, wieder zum Namen „Zigeuner“ zurückzukehren, um nicht „Roma“ zu verwenden, damit keine Verwechslungen entstehen, dann will ich das jetzt gar nicht kritisieren, sondern nur anmerken, dass der Kampf gegen die Vorurteile, der Kampf gegen die Diskriminierung wichtig wäre, und nicht die Anpassung an die Diskriminierung, indem man einen Namen ändert.

Als nu een land overweegt de naam ‘zigeuners’ opnieuw in te voeren en niet meer het woord ‘Roma’ te gebruiken, opdat er geen verwarring ontstaat, dan wil ik daar nu helemaal geen kritiek op leveren, maar ik wil wel opmerken dat het belangrijk is te strijden tegen vooroordelen en te strijden tegen discriminatie en niet te buigen voor discriminatie door een naam te veranderen.


Dennoch ist es angesichts der nach wie vor bestehenden Ungleichheit und Diskriminierung wichtig, dass das Gleichstellungsrecht der EU und der Einzelstaaten mit besonderer Sorgfalt durchgeführt und durchgesetzt wird.

Niettemin is het, gezien de hardnekkige ongelijkheid en discriminatie, belangrijk dat de communautaire en nationale wetgeving inzake gendergelijkheid zorgvuldig worden geïmplementeerd en gehandhaafd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. in der Erwägung, dass die Hauptinstrumente für die Generationengerechtigkeit (Rentensysteme, Haushaltsmittel, Schuldenfreiheit, Gesundheitsversorgung und umfassende Rehabilitation) und zur Beendigung der ungerechten Diskriminierung bei den Mitgliedstaaten liegen, die EU jedoch wichtige Initiativen über Monitoring, Austausch von bewährten Vorgehensweisen und Aktionsprogramme anstoßen kann, indem sie die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Alters überwacht und sich auf wichtige neue An ...[+++]

M. overwegende dat de voornaamste instrumenten voor een rechtvaardige lastenverdeling tussen generaties en het beëindigen van oneerlijke discriminatie in handen zijn van de lidstaten (pensioenstelsels, begroting, schuldenlast en gezondheidszorg en complexe revalidatie), maar dat de EU belangrijke initiatieven kan nemen over begeleiding, uitwisseling van optimale werkmethoden en actieprogramma's en door toezicht op de uitvoering van de EU-wetgeving tegen leeftijdsdiscriminatie en overeenstemming te bereiken over belangrijke nieuwe voorgestelde antidiscriminatiewetgeving die leeftijdsdiscriminatie bij de toegang tot goederen, faciliteiten ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Hauptinstrumente für die Generationengerechtigkeit (Rentensysteme, Haushaltsmittel, Schuldenfreiheit, Gesundheitsversorgung und umfassende Rehabilitation) und zur Beendigung der ungerechten Diskriminierung bei den Mitgliedstaaten liegen, die EU jedoch wichtige Initiativen über Monitoring, Austausch von bewährten Vorgehensweisen und Aktionsprogramme anstoßen kann, indem sie die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Alters überwacht und sich auf wichtige neue An ...[+++]

M. overwegende dat de voornaamste instrumenten voor een rechtvaardige lastenverdeling tussen generaties en het beëindigen van oneerlijke discriminatie in handen zijn van de lidstaten (pensioenstelsels, begroting, schuldenlast en gezondheidszorg en complexe revalidatie), maar dat de EU belangrijke initiatieven kan nemen over begeleiding, uitwisseling van optimale werkmethoden en actieprogramma's en door toezicht op de uitvoering van de EU-wetgeving tegen leeftijdsdiscriminatie en overeenstemming te bereiken over belangrijke nieuwe voorgestelde antidiscriminatiewetgeving die leeftijdsdiscriminatie bij de toegang tot goederen, faciliteiten ...[+++]


M. in der Erwägung, dass die Hauptinstrumente für die Generationengerechtigkeit (Rentensysteme, Haushaltsmittel, Schuldenfreiheit, Gesundheitsversorgung und umfassende Rehabilitation) und zur Beendigung der ungerechten Diskriminierung bei den Mitgliedstaaten liegen, die EU jedoch wichtige Initiativen über Monitoring, Austausch von bewährten Vorgehensweisen und Aktionsprogramme anstoßen kann, indem sie die Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund des Alters überwacht und sich auf wichtige neue Ant ...[+++]

M. overwegende dat de voornaamste instrumenten voor een rechtvaardige lastenverdeling tussen generaties en het beëindigen van oneerlijke discriminatie in handen zijn van de lidstaten (pensioenstelsels, begroting, schuldenlast en gezondheidszorg en complexe revalidatie), maar dat de EU belangrijke initiatieven kan nemen over begeleiding, uitwisseling van optimale werkmethoden en actieprogramma's en door toezicht op de uitvoering van de EU-wetgeving tegen leeftijdsdiscriminatie en overeenstemming te bereiken over belangrijke nieuwe voorgestelde antidiscriminatiewetgeving die leeftijdsdiscriminatie bij de toegang tot goederen, faciliteiten ...[+++]


Ein wichtiger Beitrag der Richtlinie zum gemeinschaftlichen Gleichstellungsrecht bestand darin, dass der Begriff der Diskriminierung durch die ausdrückliche Definition von Diskriminierungsformen (unmittelbare und mittelbare Diskriminierung, Belästigung, sexuelle Belästigung und Anweisung zur Diskriminierung) geklärt und die Reichweite des Schutzes klarer definiert wurde (Artikel 2 Absätze 2 und 4).

Een belangrijke bijdrage van de richtlijn aan de EG-gendergelijkheidswetgeving betrof de verduidelijking van het begrip discriminatie door expliciet vormen van discriminatie te definiëren (directe en indirecte discriminatie, intimidatie, seksuele intimidatie en opdrachten tot discrimineren) en de reikwijdte van de bescherming duidelijker te omschrijven (artikel 2, leden 2 en 4).


In der Erwägung, dass aus dem Lesen der Vorbereitungsarbeiten ausserdem hervorgeht, dass das Kriterium der Erzeugung von organischem Stickstoff, das damals als wichtig betrachtet wurde, nur für bestimmte Tierzuchtarten übernommen worden ist; dass in der Tat nur bestimmte Rubriken ( Schweine, Geflügel, Laufvögel) Einstufungsschwellen aufweisen, die entweder als Menge von Tieren oder als jährlich erzeugte Menge von organischem Stickstoff ausgedrückt werden, während die Problematik der Verwaltung der Abwässer ebenfalls für die Betriebe besteht, in denen Kälber, Kaninchen, Tauben, Wild gemästet werden und die Belästigungen verursachen könne ...[+++]

Overwegende, bovendien, dat uit de lezing van de voorbereidende werken blijkt dat het criterium van de organische stikstoffenproductie, dat destijds als belangrijk beschouwd werd, slechts voor enkele teeltsoorten in aanmerking is genomen; dat enkel sommige rubrieken (varkensachtigen, pluimvee, ratieten) immers indelingsdrempels vertonen die hetzij in aantal dieren, hetzij in jaarlijks geproduceerde hoeveelheid organische stikstoffen uitgedrukt zijn, terwijl de problematiek van het mestbeheer zich ook voordoet voor fokkerijen van kalveren, konijnen, duiven, wild, waarvan de hinder even schadelijk kan zijn als die veroorzaakt door kippen- of varkensmesterijen; overwegende bovendien dat bedoeld criterium ook een ...[+++]


In der Erwägung, dass aus dem Lesen der Vorbereitungsarbeiten ausserdem hervorgeht, dass das Kriterium der Erzeugung von organischem Stickstoff, das damals als wichtig betrachtet wurde, nur für bestimmte Tierzuchtarten übernommen worden ist; dass in der Tat nur bestimmte Rubriken ( Schweine, Geflügel, Laufvögel) Einstufungsschwellen aufweisen, die entweder als Menge von Tieren oder als jährlich erzeugte Menge von organischem Stickstoff ausgedrückt werden, während die Problematik der Verwaltung der Abwässer ebenfalls für die Betriebe besteht, in denen Kälber, Kaninchen, Tauben, Wild gemästet werden und die Belästigungen verursachen könne ...[+++]

Overwegende, bovendien, dat uit de lezing van de voorbereidende werken blijkt dat het criterium van de organische stikstoffenproductie, dat destijds als belangrijk beschouwd werd, slechts voor enkele teeltsoorten in aanmerking is genomen; dat enkel sommige rubrieken (varkensachtigen, pluimvee, ratieten) immers indelingsdrempels vertonen die hetzij in aantal dieren, hetzij in jaarlijks geproduceerde hoeveelheid organische stikstoffen uitgedrukt zijn, terwijl de problematiek van het mestbeheer zich ook voordoet voor fokkerijen van kalveren, konijnen, duiven, wild, waarvan de hinder even schadelijk kan zijn als die veroorzaakt door kippen- of varkensmesterijen; overwegende bovendien dat bedoeld criterium ook een ...[+++]


w