Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diskriminierung eingehalten wird " (Duits → Nederlands) :

Diese Artikel sollen nämlich gewährleisten, dass mit den in der belgischen Rechtsordnung geltenden Normen der Grundsatz der Gleichheit und Diskriminierung eingehalten wird.

Die artikelen strekken immers ertoe te verzekeren dat de normen die in de Belgische rechtsorde van toepassing zijn, het gelijkheidsbeginsel en het discriminatieverbod in acht nemen.


Während individuelle Fälle von Diskriminierung im Rahmen nationalen Rechts und durch nationale Gerichte behandelt werden müssen, überwacht die Kommission, ob die Richtlinie von den Mitgliedstaaten in ihrer Verwaltungspraxis konsequent eingehalten wird.

Hoewel individuele gevallen van discriminatie overeenkomstig de nationale wet en via de nationale rechters moeten worden behandeld, controleert de Commissie of de lidstaten zich bij hun administratieve praktijk stelselmatig aan de richtlijn houden.


Es kann ebenfalls keine Diskriminierung zwischen Rechtsunterworfenen geben, je nachdem, ob sie einer Beschwerderegelung unterliegen, in der der Grundsatz der Gewaltentrennung eingehalten wird oder nicht, da in B.36.4 aufgezeigt wurde, dass die im angefochtenen Gesetz vorgesehene Regelung diesem Prinzip entspricht.

Er kan evenmin sprake zijn van discriminatie onder rechtzoekenden naargelang zij zijn onderworpen aan een beroepsregeling die al dan niet voldoet aan het beginsel van de scheiding der machten, aangezien in B.36.4 is aangetoond dat de bij de bestreden wet bepaalde regeling daarmee in overeenstemming is.


Ferner gelangt die Kommission bei der Prüfung zu dem Schluss, dass das Tatbestandsmerkmal der Nicht-Diskriminierung nach der Herkunft der Ware (dritte Voraussetzung) nicht eingehalten wird.

Uit het onderzoek van de Commissie blijkt tevens dat niet is voldaan aan de voorwaarde inzake het niet maken van onderscheid naar de oorsprong van de producten (derde criterium).


Tritt die Frage des Schleiers oder des Kopftuchs im Zusammenhang mit dem Unionsrecht, insbesondere den Antidiskriminierungsrichtlinien, vor allem Richtlinie 2000/78/EG über das Verbot der religionsbedingten Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf auf, wird die Kommission nicht zögern, die notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um zu gewährleisten, dass das Recht eingehalten wird.

Als de kwestie van de gezichtssluier of de hoofddoek opkomt in het kader van het recht van de Unie, in het bijzonder de antidiscriminatierichtlijnen, vooral Richtlijn 2000/78/EG die discriminatie in werk en beroep op grond van godsdienst verbiedt, zal de Commissie niet aarzelen de noodzakelijke maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de wet wordt geëerbiedigd.


4. Bei der Überprüfung gemäß Absatz 2 wird insbesondere untersucht, ob die Verpflichtung zur Vermeidung von Diskriminierung und Quersubventionen gemäß Absatz 3 eingehalten wird.

4. Bij de accountantscontrole zoals bedoeld in lid 2 wordt in het bijzonder nagegaan dat de verplichting tot voorkoming van discriminatie en kruissubsidies zoals bedoeld in lid 3 wordt nagekomen.


Die Entschädigung des Opfers ist eines der wirksamsten Instrumente um sicherzustellen, dass eine Verordnung eingehalten wird, und stellt auch ein Mittel dar, um Fahrgäste zu ermutigen, Beschwerde einzureichen, wenn sie sich einer Diskriminierung oder der Verletzung ihrer Rechte gegenübersehen.

Compensatie voor het slachtoffer is een van de meest efficiënte middelen om regels te doen naleven, en vormt ook een aanmoediging voor passagiers om klacht in te dienen wanneer zij gediscrimineerd worden of wanneer hun rechten geschonden worden.


(4) Bei der Überprüfung gemäß Absatz 2 wird insbesondere untersucht, ob die Verpflichtung zur Vermeidung von Diskriminierung und Quersubventionen gemäß Absatz 3 eingehalten wird.

4. Bij de audit als bedoeld in lid 2 wordt in het bijzonder nagegaan, of de verplichting van lid 3 om discriminatie en kruissubsidies te voorkomen, wordt nagekomen.


Durch diesen Artikel wird klargestellt, dass die Entscheidung über die Gewährung der Familienzusammenführung unter Ausschluss jeder Form der Diskriminierung zu erfolgen hat und dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass dieser Grundsatz eingehalten wird.

In dit artikel wordt onderstreept dat bij gezinshereniging geen enkele discriminatie mag worden toegepast en dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat dit beginsel wordt nageleefd.


(4) Bei der Überprüfung gemäß Absatz 2 wird insbesondere untersucht, ob die Verpflichtung zur Vermeidung von Diskriminierung und Quersubventionen gemäß Absatz 3 eingehalten wird.

4. Bij de audit als bedoeld in lid 2 wordt in het bijzonder nagegaan, of de verplichting van lid 3 om discriminatie en kruissubsidies te voorkomen, wordt nagekomen.


w