Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diskriminierung wesentliche ursache dieses phänomens " (Duits → Nederlands) :

18 Länder berichteten, diese Praxis sei keine wesentliche Ursache für den Antibiotikamissbrauch in ihrem Land.

Achttien landen meldden dat dit verschijnsel geen significante bron van misbruik van antibiotica in hun land was.


Zwei wesentliche Aspekte dieses Grundsatzes sind im EG-Vertrag festgeschrieben: Artikel 12 (ex-Artikel 6) verbietet jede Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit und Artikel 141 (ex-Artikel 119) sieht gleiches Entgelt für Männer und Frauen vor.

Twee essentiële elementen van het algemene beginsel van de gelijke kansen zijn het verbod op discriminatie op grond van nationaliteit (artikel 12 van het EG-Verdrag, vroeger artikel 6) en gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers (artikel 141 van het EG-Verdrag, vroeger artikel 119).


Angesichts der Vielschichtigkeit der Berichterstattung über dieses Phänomen ist die tatsächliche Zahl der Opfer wahrscheinlich wesentlich höher als die von den Behörden registrierte Zahl.

Het verzamelen van informatie hierover is een complexe opdracht. Er kan dan ook worden aangenomen dat het werkelijke aantal slachtoffers aanzienlijk hoger ligt dan de cijfers van de nationale autoriteiten.


Wenn diese Diskriminierung die wesentliche Ursache dieses Phänomens ist, sollten Länder in Nordeuropa, die für ihre sehr fortschrittliche Kultur und ihre fortschrittlichen Gewohnheiten bekannt sind, die besten Ergebnisse haben.

Als die ongelijkheid de belangrijkste oorzaak zou zijn, zouden de landen in Noord-Europa, die bekend staan om hun zeer progressieve cultuur en gewoonten, de beste resultaten moeten hebben.


1. Teilen die Kommission und der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) die Auffassung, dass ein umfassender Strategie- und Aktionsplan der EU zur Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund der Kastenzugehörigkeit festgelegt werden sollte, um gegen dieses Phänomen vorzugehen?

1. Kunnen de Commissie en de EDEO beamen dat er een alomvattend EU-beleid met een actieplan nodig zijn voor bestrijding van kastendiscriminatie?


Mit diesem Änderungsantrag wird eine breitere Definition des Begriffs „Hochwasser“ möglich, im Einklang mit der Erweiterung des Konzepts, heftige Regenfälle als weitere Ursache dieses Phänomens einzubeziehen.

Dit amendement maakt het mogelijk "overstromingen" ruimer te formuleren, in overeenstemming met de uitbreiding van dit concept met zware regenval als andere mogelijke oorzaak van het verschijnsel.


Angesichts des Ausmaßes und der Dringlichkeit des Problems sollte die Gemeinschaft entsprechend ihren internationalen Verpflichtungen wesentlich härter gegen die IUU-Fischerei vorgehen und neue Vorschriften erlassen, die sämtliche Aspekte dieses Phänomens erfassen.

De Gemeenschap dient in overeenstemming met de door haar in internationaal verband aangegane verbintenissen, en gezien de omvang en urgentie van het probleem, haar optreden tegen IOO-visserij aanzienlijk uit te breiden en nieuwe regelgevende maatregelen vast te stellen om alle aspecten van het fenomeen te bestrijken.


1. vertritt die Ansicht, dass die Bekämpfung der Diskriminierung über die Rechtsinstrumente und Rekursmöglichkeiten hinaus auf Erziehung und Bildung, der Förderung bewährter Methoden sowie auf Kampagnen, die sich an die allgemeine Öffentlichkeit und die Bereiche und Sektoren richten, in denen Diskriminierung statt findet, beruhen muss; betont, dass die Bekämpfung der Diskriminierung ferner auf einem Bewusstsein der sozialen, aber auch der wirtschaftlichen Folgen dieses ...[+++]

1. is van mening dat de strijd tegen discriminatie, afgezien van juridische instrumenten en beroepsmogelijkheden, noodzakelijkerwijs moet steunen op onderwijs, de bevordering van goede praktijken en het opzetten van campagnes die zich richten op de publieke opinie en de domeinen en sectoren waar discriminatie voorkomt; benadrukt dat de strijd tegen discriminatie ook moet steunen op de bewustwording van de maatschappelijk én economische gevolgen van dit verschijnsel, die moet worden overgenomen door de NGO’s die de lidstaten nauw bij hun racismebestrijdingbeleid moeten betrekken;


Die Ursache für dieses Scheitern besteht meines Erachtens im Mangel an substanzieller operativer Zusammenarbeit zwischen den Polizeibehörden der Mitgliedsstaaten bei der Bekämpfung dieses Phänomens, das eine Schande für unsere Zivilisation darstellt.

Mijns inziens is die mislukking onder meer ook te wijten aan het gebrek aan een daadwerkelijke, operationele samenwerking tussen de politieautoriteiten van de lidstaten bij de bestrijding van dit verschijnsel, dat onze beschaving allesbehalve tot eer strekt.


Diese Analyse bestätigt, dass die Lebensumstände von Menschen mit Behinderungen und die Diskriminierung, mit der sie konfrontiert werden, gesellschaftlich geschaffene Phänomene sind, die nicht direkt mit ihrer Behinderung an sich zusammenhängen.

Deze analyse merkt aan dat de omstandigheden waarin personen met een handicap leven en de discriminatie waarmee ze worden geconfronteerd, maatschappelijk gecreëerde verschijnselen zijn die niet direct verband houden met hun handicap op zich.


w