Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diskriminierung denen sich viele arbeitsmigranten ausgesetzt " (Duits → Nederlands) :

Ausgrenzung, Ungleichheit und Diskriminierung, denen sich viele Roma noch immer ausgesetzt sehen, stehen aber in klarem Widerspruch zu den zentralen Werten der Union.

De uitsluiting, ongelijkheid en discriminatie waar vele Roma nog steeds mee geconfronteerd worden, zijn volstrekt onverenigbaar met de kernwaarden van de Unie.


Unterstützung der Autonomie und des Wohlbefindens junger Menschen und Bekämpfung und Prävention aller Formen von Diskriminierung, denen viele junge Menschen ausgesetzt sind.

de autonomie en het welzijn van jongeren ondersteunen en alle vormen van discriminatie waar veel jongeren mee te maken krijgen, bestrijden en voorkomen.


Darüber hinaus müssen die Mitgliedstaaten EU-Arbeitsmigranten, die sich als Diskriminierungsopfer sehen, wirksame Rechtsbehelfe auf nationaler Ebene gewährleisten und sicherstellen, dass Verbände und Organisationen wie Gewerkschaften oder Nichtregierungsorganisationen EU-Arbeitsmigranten, die sich einer Diskriminierung ausgesetzt sehen, in Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren vertreten oder ...[+++]

Voorts zullen de lidstaten de mobiele EU‑werknemers die van mening zijn dat zij het slachtoffer van discriminatie zijn, doeltreffende verhaalmiddelen op nationaal niveau moeten bieden en ervoor moeten zorgen dat verenigingen en organisaties zoals vakbonden en ngo’s namens of ter ondersteuning van EU‑migranten die het slachtoffer zijn van discriminatie, in administratiev ...[+++]


Die Ziele und Grundsätze dieses Rahmens, dessen Schwerpunkt auf der Bekämpfung der Armut, sozialen Ausgrenzung und Diskriminierung der Roma liegt, sind auch für die Erweiterungsländer relevant, in denen noch viel getan werden muss, um die soziale und wirtschaftliche Inklusion der Roma zu erleichtern sowie nationale Roma-Strategien zu entwickeln und für ihre angemessene Umsetzung, Weiterverfolgung und Überwachung zu sorgen.

De doelstellingen en beginselen van dit kader zijn ook relevant voor de uitbreidingslanden. Daar moet veel meer worden gedaan om de sociale en economische integratie van de Roma te bevorderen en nationale Roma-strategieën te ontwikkelen en op passende wijze uit te voeren, op te volgen en te monitoren.


Die Richtlinien nach Artikel 13 gegen Rassismus und Diskriminierung, denen sich viele Arbeitsmigranten ausgesetzt sehen, sind außerordentlich wichtig, ebenso wie Fragen des unmittelbaren Zugangs zum Markt und gleichen Entlohnungs- und Arbeitsbedingungen – nicht der Ausbeutung billiger Arbeitsmigranten.

De richtlijnen overeenkomstig artikel 13 ter bestrijding van racisme en discriminatie - waarmee veel migrerende werknemers te maken krijgen - evenals de kwesties betreffende de daadwerkelijke toegang tot de arbeidsmarkt, tot gelijke beloning en werkomstandigheden, zijn buitengewoon belangrijk.


Sensibilisierung für die Heterogenität der Bevölkerungsgruppe der Menschen mit Behinderungen sowie die vielfältigen Formen der Diskriminierung, denen Menschen mit Behinderungen ausgesetzt sind.

het bewustmaken van de heterogeniteit van personen met een handicap en de meervoudige discriminatie waaraan personen met een handicap blootstaan.


Sensibilisierung aller Altersgruppen für eine bessere Integration der Menschen mit Behinderungen, die nicht nur in Form der schulischen und beruflichen Eingliederung, sondern auch in jedem Bereich des täglichen Lebens erfolgen muss, und für die Heterogenität der Bevölkerungsgruppe der Menschen mit Behinderungen sowie die vielfältigen Formen der Diskriminierung, denen Menschen mit Behinderungen ausgesetzt sind, und für die S ...[+++]

het bewustmaken van alle leeftijdscategorieën van de behoefte aan een verregaandere integratie van personen met een handicap, niet alleen in het onderwijs en op het werk, maar op alle gebieden van het dagelijkse leven, door te wijzen op de heterogeniteit van personen met een handicap en de meervoudige discriminatie waaraan personen met een handicap blootstaan, alsmede de moeilijkheden waarmee zij dagelijks te maken krijgen ;


(f) Sensibilisierung aller Altersgruppen für eine bessere Integration der Behinderten, die nicht nur in Form der schulischen und beruflichen Eingliederung, sondern auch in jedem Bereich des täglichen Lebens erfolgen muss, und für die Heterogenität der Bevölkerungsgruppe der Menschen mit Behinderungen sowie die vielfältigen Formen der Diskriminierung, denen Menschen mit Behinderungen ausgesetzt sind, und für die S ...[+++]

(f) het bewustmaken van alle leeftijdscategorieën van de behoefte aan een verregaandere integratie van personen met een handicap, niet alleen in het onderwijs en op het werk, maar op alle gebieden van het dagelijkse leven, door te wijzen op de heterogeniteit van personen met een handicap en de meervoudige discriminatie waaraan personen met een handicap blootstaan, alsmede de moeilijkheden waarmee zij dagelijks te maken krijgen;


(f) Sensibilisierung für die Heterogenität der Bevölkerungsgruppe der Menschen mit Behinderungen sowie die vielfältigen Formen der Diskriminierung, denen Menschen mit Behinderungen ausgesetzt sind.

(f) het bewustmaken van de heterogeniteit van personen met een handicap en de meervoudige discriminatie waaraan personen met een handicap blootstaan.


Seit Beginn der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) im Jahr 1997 sind die Integration benachteiligter Gruppen, zu denen auch Arbeitsmigranten und ethnische Minderheiten gehören, und der Kampf gegen die Diskriminierung zentrale Bestandteile der Beschäftigungsrichtlinien.

Sinds de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) in 1997 van start is gegaan zijn de integratie van kansarme groepen, onder wie migrerende werknemers en etnische minderheden, centrale doelstellingen van de werkgelegenheidsrichtsnoeren.


w