Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diskriminierend oder zumindest " (Duits → Nederlands) :

Im zweiten Teil des zweiten Klagegrunds wird angeführt, dass die den Versicherungsvermittlern gewährte Anpassungsfrist diskriminierend oder zumindest unverhältnismäßig sei, da die Investmentgesellschaften und die Kreditanstalten über eine deutlich längere Frist verfügt hätten, um sich auf das Inkrafttreten der MiFID-Regeln vorzubereiten.

In het tweede onderdeel van het tweede middel wordt aangevoerd dat de aanpassingstermijn die aan de verzekeringstussenpersonen wordt toegekend, discriminerend of althans onevenredig is omdat de beleggingsondernemingen en de kredietinstellingen een veel langere termijn hebben genoten om zich op de inwerkingtreding van de MiFID-regels voor te bereiden.


Die Kommission ruft die Mitgliedstaaten entsprechend dem EU-Rahmen dazu auf, dafür zu sorgen, dass zumindest die Grundschule abgeschlossen wird, den Zugang zu qualitativ hochwertiger frühkindlicher Betreuung, Bildung und Erziehung auszuweiten, sowie Roma-Kinder vor diskriminierender Behandlung oder Segregation zu schützen und die Zahl der vorzeitigen Schulabbrüche zu verringern.

In het EU-kader roept de Commissie de lidstaten op ervoor te zorgen dat alle Romakinderen ten minste de basisschool afmaken en worden gevrijwaard van discriminatie of segregatie en dat de toegang tot hoogwaardig onderwijs en hoogwaardige opvang voor jonge kinderen wordt verruimd en het aantal voortijdige schoolverlaters onder Romajongeren wordt verminderd.


Hätten Dritte nicht zu fairen und diskriminierungsfreien Bedingungen Zugang zu den bestehenden Netzen, so würden de facto Monopole fortbestehen oder bestünde zumindest für den Betreiber des bestehenden Netzes ein Anreiz, die Zugangsbedingungen diskriminierend zu regeln und damit den nachgelagerten Wettbewerb zu verzerren.

Als derden niet onder eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden toegang zouden kunnen verkrijgen tot bestaande netwerken, zouden de facto monopolies blijven bestaan of zou de gevestigde exploitant in de verleiding kunnen komen om de toegangsbepalingen discriminerend te regelen, waardoor de concurrentie op de stroomafwaartse markt verstoord zou worden.


Die Kommission ruft die Mitgliedstaaten entsprechend dem EU-Rahmen dazu auf, dafür zu sorgen, dass zumindest die Grundschule abgeschlossen wird, den Zugang zu qualitativ hochwertiger frühkindlicher Betreuung, Bildung und Erziehung auszuweiten, sowie Roma-Kinder vor diskriminierender Behandlung oder Segregation zu schützen und die Zahl der vorzeitigen Schulabbrüche zu verringern.

In het EU-kader roept de Commissie de lidstaten op ervoor te zorgen dat alle Romakinderen ten minste de basisschool afmaken en worden gevrijwaard van discriminatie of segregatie en dat de toegang tot hoogwaardig onderwijs en hoogwaardige opvang voor jonge kinderen wordt verruimd en het aantal voortijdige schoolverlaters onder Romajongeren wordt verminderd.


1. Die Mitgliedstaaten erlassen auf der Grundlage objektiver und nicht diskriminierender Kriterien Rechtsvorschriften und Begriffsbestimmungen, um gegebenenfalls sicherzustellen, dass Direktzahlungen nur an Betriebsinhaber gewährt werden, deren landwirtschaftliche Flächen zumindest überwiegend aus Flächen bestehen, die auf natürliche Weise in einem für die Beweidung oder den Anbau geeigneten Zustand erhalten werden, und unter der V ...[+++]

1. De lidstaten stellen op grond van objectieve en niet-discriminerende criteria een wettelijk kader en definities op om er zo nodig voor te zorgen dat rechtstreekse betalingen uitsluitend worden toegekend aan landbouwers van wie de landbouwarealen hoofdzakelijk bestaan uit grond die in een voor beweiding of teelt geschikte natuurlijke staat wordt gehouden op voorwaarde dat zij op deze grond de minimale activiteit verrichten die de lidstaten overeenkomstig artikel 4, lid 1, onder c), hebben vastgesteld.


Es wird bemängelt, dass die angefochtene Bestimmung auf diskriminierende Weise die Sozialhilfe, so wie sie in Artikel 1 des Gesetzes vom 8. Juli 1976 vorgesehen sei, einschränke oder zumindest einen flagranten Rückschritt in der Anwendung der obengenannten Bestimmungen zur Folge habe, indem sie die Entwicklung des Kindes in ihren nicht rein materiellen Aspekten, so wie sie sich aus dem Recht auf Bildung ergäben, ausser Acht lasse.

Aangeklaagd wordt dat de aangevochten bepaling de maatschappelijke dienstverlening zoals daarin is voorzien is in artikel 1 van de wet van 8 juli 1976 op een discriminerende wijze zou beperken, of op zijn minst een flagrante stap achteruit zou betekenen, door bij de toepassing van voormelde bepalingen de ontwikkeling van het kind in de niet strikt materiële aspecten ervan, zoals die welke voortvloeien uit het recht op opvoeding, te veronachtzamen.


Hätten Dritte nicht zu fairen und diskriminierungsfreien Bedingungen Zugang zu den bestehenden Netzen, so würden de facto Monopole fortbestehen oder bestünde zumindest für den Betreiber des bestehenden Netzes ein Anreiz, die Zugangsbedingungen diskriminierend zu regeln und damit den nachgelagerten Wettbewerb zu verzerren.

Als derden niet onder eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden toegang zouden kunnen verkrijgen tot bestaande netwerken, zouden de facto monopolies blijven bestaan of zou de gevestigde exploitant in de verleiding kunnen komen om de toegangsbepalingen discriminerend te regelen, waardoor de concurrentie op de stroomafwaartse markt verstoord zou worden.


w