13. vertritt die Auffassung, dass die Politik für die Entwicklung des ländlichen Raums die Schaffung von örtlichen/regionalen Vermarktungsinfrastrukturen unterstützen und den Direktverkauf fördern muss, um für einen besseren Absatz der Produkte in der Umgebung/der Region und für höhere Preise für die Erzeuger zu sorgen; fordert daher die Kommission auf, Vorschläge mit dem Ziel vorzulegen, die Erzeugung und Vermarktung von regionalen Erzeugnissen besonders hoher Qualität zu fördern;
13. is van oordeel dat het beleid inzake plattelandsontwikkeling gericht moet zijn op ondersteuning van het creëren van plaatselijke/regionale infrastructuren voor productafzet en het bevorderen van de rechtstreekse verkoop, teneinde te komen tot een betere, plaatselijke/regionale afzet van de productie en hogere prijzen voor de producenten; verzoekt de Commissie hiertoe voorstellen in te dienen ter ondersteuning van de productie en het in de handel brengen van regionale kwaliteitsproducten;