Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwicklung einer Gesellschaft
Auflösung einer Gesellschaft
Beigeordneter Direktor bei einer Steuerverwaltung
Direktor bei einer Steuerverwaltung
Direktor einer Anstalt
Direktor einer Maklerfirma
Direktor einer Maklergesellschaft
Direktorin einer Maklergesellschaft
Geschäftsteilhaber
Gesellschaft
Gesellschafter
Gesellschaftsauflösung
Gesellschaftssatzung
Liquidation einer Gesellschaft
Mitglied einer Gesellschaft
Mitinhaber
Rechtsform einer Gesellschaft
Teilhaber

Vertaling van "direktor einer gesellschaft " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direktor einer Maklerfirma | Direktor einer Maklergesellschaft | Direktor einer Maklergesellschaft/Direktorin einer Maklergesellschaft | Direktorin einer Maklergesellschaft

directeur effectenhandel | fondsenhandelaar | directeur beleggingsonderneming | hoofd effectenhandel


Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]

vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]


Auflösung einer Gesellschaft | Liquidation einer Gesellschaft

liquidatie van een vennootschap


Gesellschaftsauflösung [ Abwicklung einer Gesellschaft | Liquidation einer Gesellschaft ]

liquidatie van een onderneming [ ontbinding van een maatschappij | opheffing van een vennootschap ]


Gesellschafter [ Geschäftsteilhaber | Mitglied einer Gesellschaft | Mitinhaber | Teilhaber ]

vennoot [ firmant ]




Rechtsform einer Gesellschaft

ondernemingsvorm | wettelijke ondernemingsvorm


Rechtsform einer Gesellschaft

rechtsvorm van een vennootschap


Direktor bei einer Steuerverwaltung

directeur bij een fiscaal bestuur


beigeordneter Direktor bei einer Steuerverwaltung

adjunct-directeur bij een fiscaal bestuur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 4 der Verordnung (EG) Nr. 1346/2000 des Rates vom 29. Mai 2000 über Insolvenzverfahren ist dahin auszulegen, dass in seinen Anwendungsbereich eine Klage vor einem deutschen Gericht fällt, mit der der Direktor einer Gesellschaft englischen oder walisischen Rechts, über deren Vermögen in Deutschland das Insolvenzverfahren eröffnet worden ist, vom Insolvenzverwalter dieser Gesellschaft auf der Grundlage einer nationalen Bestimmung wie § 64 Abs. 2 Satz 1 des Gesetzes betreffend die Gesellschaften mit beschränkter Haftung auf Ersatz von Zahlungen in Anspruch genommen wird, die der Direktor vor Eröffnung des Insolvenzverfahrens, aber nac ...[+++]

Artikel 4 van verordening (EG) nr. 1346/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende insolventieprocedures moet aldus worden uitgelegd dat een vordering die op grond van een nationale bepaling als § 64, lid 2, eerste volzin, van de Duitse wet op de vennootschap met beperkte aansprakelijkheid tegen de bestuurder van een vennootschap naar Engels of Welsh recht die in Duitsland voorwerp is van een insolventieprocedure, bij een Duitse rechter is ingesteld door de curator van deze vennootschap ter vergoeding van de betalingen die deze bestuurder heeft verricht voordat de insolventieprocedure was ingeleid, maar nadat de insolventie van deze vennootschap was in ...[+++]


Die Kanzlei der Kammer zum Schutz der Gesellschaft ergänzt die gemäß Artikel 29 § 3 angelegte Akte um: 1. gegebenenfalls eine neuere Abschrift des Haftscheins; 2. einen neueren Auszug aus dem Strafregister; 3. die Stellungnahme des Direktors der Einrichtung oder des Chefarztes der Einrichtung im Sinne von Artikel 3 Nr. 4 Buchstaben b), c) und d); 4. einen neueren fachübergreifenden psychosozial-psychiatrischen Bericht; 5. gegebenenfalls einen neueren Bericht des Justizhauses; 6. gegebenenfalls die Opfererklärung(en) und die neue( ...[+++]

De griffie van de kamer voor de bescherming van de maatschappij vult het dossier, zoals samengesteld overeenkomstig artikel 29, § 3, aan met : 1° in voorkomend geval een recent afschrift van de opsluitingsfiche; 2° een recent uittreksel uit het strafregister; 3° het advies van de directeur van de inrichting of hoofdgeneesheer van de inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, b), c) en d); 4° een recent multidisciplinair psychosociaal-psychiatrisch verslag; 5° desgevallend een recent verslag van het justitiehuis; 6° desgevallend de slachtofferverklaring(en) en de nieuwe slachtofferfiche(s); 7° indien de betrokkene geïnterneerd is vo ...[+++]


« Die Eigenschaft als geschäftsführender Direktor einer Gesellschaft ist unvereinbar mit der Eigenschaft eines Bürgermeisters, Schöffen, Vorsitzenden eines Sozialhilfezentrums oder Provinzialabgeordneten einer Gemeinde oder Provinz, die Mitglied der Gesellschaft sind.

« De hoedanigheid van directeur-zaakvoerder van een maatschappij is onverenigbaar met de hoedanigheid van burgemeester, schepen en voorzitter van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn of van provinciaal gedeputeerde van een gemeente of een provincie die vennoot zijn.


Das Amt des Kommissars ist mit dem eines Vorsitzenden, eines Verwalters oder eines geschäftsführenden Direktors einer Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes und mit dem eines Personalmitglieds oder mit der Eigenschaft als Mieter der Gesellschaft unvereinbar.

Het ambt van commissaris is onverenigbaar met dat van voorzitter, bestuurder of directeur-zaakvoerder van een openbare huisvestingsmaatschappij, met dat van personeelslid of met de hoedanigheid van huurder van de maatschappij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. Die Funktion des Direktors der Gesellschaft ist unvereinbar mit der Eigenschaft als Mitglied der föderalen Regierung, einer Regionalregierung, einer Gemeinschaftsexekutive, als ständiger Abgeordneter, sowie als Verwaltungsratsmitglied und/oder Leiter irgend eines öffentlichen oder privaten Unternehmens, dessen Tätigkeit mittelbar oder unmittelbar mit der Tätigkeit des Hafens verbunden ist oder mit dieser in Konkurrenz steht.

Art. 14. De functie van directeur van de Vennootschap is onverenigbaar met de hoedanigheid van lid van de federale Regering, een Gemeenschapsexecutieve, de bestendige deputatie, alsook met die van bestuurder en/of leider van een openbaar of privé-bedrijf waarvan de activiteiten rechtstreeks of onrechtstreeks te maken hebben met het havenactiviteiten of zich daarmee in een concurrentiepositie bevinden.


Art. 106 - Das Amt eines Generaldirektors oder eines beigeordneten Generaldirektors ist mit dem eines Vorsitzenden, eines Verwalters oder eines geschäftsführenden Direktors einer von der Gesellschaft zugelassenen Wohnungsbaugesellschaft öffentlichen Dienstes unvereinbar.

Art. 106. Het ambt van directeur-generaal en adjunct-directeur-generaal is onverenigbaar met dat van voorzitter, bestuurder of directeur-zaakvoerder van een door de " Société" erkende openbare huisvestingsmaatschappij.


w