Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Art Director
Art-Direktor
Art-Direktorin
Dienstleitender Direktor
Direktor
Direktor einer Maklerfirma
Direktor einer Maklergesellschaft
Direktor eines Jugendprogramms
Direktor eines Unternehmens
Direktor von Europol
Direktor-Element einer Richtantenne
Direktorin einer Maklergesellschaft
Direktorin eines Jugendprogramms
Geschäftsführer
Institutioneller Buyout
Leiter eines Unternehmens
Leveraged Buyout
Management Buyin
Management Buyout
Umweltvergiftung durch Blei
Umweltvergiftung durch Metalle
Umweltvergiftung durch Quecksilber
Umweltvergiftung durch Schwermetalle
Unternehmensleiter
Unternehmensübernahme
Verwarnung durch den Direktor
Wellenrichter

Traduction de «direktor durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verwarnung durch den Direktor

waarschuwing door de Directeur


Direktor einer Maklerfirma | Direktor einer Maklergesellschaft | Direktor einer Maklergesellschaft/Direktorin einer Maklergesellschaft | Direktorin einer Maklergesellschaft

directeur effectenhandel | fondsenhandelaar | directeur beleggingsonderneming | hoofd effectenhandel


Direktor eines Jugendprogramms | Direktor eines Jugendprogramms/Direktorin eines Jugendprogramms | Direktorin eines Jugendprogramms

coördinatrice jeugdwerk | manager jeugdwerk | coördinator jeugdwerk | coördinatrice jongerenwerk


Art Director | Art-Direktor | Art-Direktor/Art-Direktorin | Art-Direktorin

set designer | art director | production designer


Direktor | Direktor-Element einer Richtantenne | Wellenrichter

director




Umweltvergiftung durch Metalle [ Umweltvergiftung durch Blei | Umweltvergiftung durch Quecksilber | Umweltvergiftung durch Schwermetalle ]

verontreiniging door metalen [ verontreiniging door kwikzilver | verontreiniging door lood ]


Unternehmensübernahme [ institutioneller Buyout | Leveraged Buyout | Management Buyin | Management Buyout | Unternehmensübernahme durch alle Angestellten des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte des Unternehmens | Unternehmensübernahme durch leitende Angestellte eines fremden Unternehmens ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


Unternehmensleiter [ Direktor eines Unternehmens | Geschäftsführer | Leiter eines Unternehmens ]

ondernemingsdirecteur [ bestuurder van een onderneming ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnen acht Tagen ab dem Empfang der vorherigen städtebaulichen Erklärung gemäß den Bestimmungen des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau, das Erbe und die Energie übermittelt die zuständige Behörde eine Kopie dieser Erklärung dem Direktor durch jegliches Mittel, durch das der Einsendung ein sicheres Datum verliehen werden kann.

Binnen de acht dagen te rekenen van de datum van ontvangst van de voorafgaandelijke stedenbouwkundige verklaring overeenkomstig de bepalingen van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, Erfgoed en Energie maakt de bevoegde overheid er een afschrift van aan de directeur over bij elk ander middel om aan het schrijven een vaste datum te verlenen.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Oktober 2016, der am 1. November 2016 in Kraft tritt, wird Herr Michel Vanquaillie, Direktor, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Generalinspektors-Sachverständigen des Dienstrangs A3 in der Abteilung ländliche Angelegenheiten und Wasserläufe der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 dat in werking treedt op 1 november 2016, wordt de heer Michel Vanquaillie, directeur, bevorderd door verhoging in graad tot inspecteur-generaal expert (rang A3) van het Departement Landelijke zaken en Waterlopen binnen het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Oktober 2016, der am 1. November 2016 in Kraft tritt, wird Herr Jean-Marie Marot, Direktor, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Generalinspektors-Sachverständigen des Dienstrangs A3 in der Abteilung Entwicklung der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 dat in werking treedt op 1 november 2016, wordt de heer Jean-Marie Marot, directeur, bevorderd door verhoging in graad tot inspecteur-generaal expert (rang A3) van het Departement Ontwikkeling binnen het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Oktober 2016, der am 1. November 2016 in Kraft tritt, wird Herr Pierre Gilles, Direktor, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Generalinspektors-Sachverständigen des Dienstrangs A3 in der Abteilung technische Gutachten der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 dat in werking treedt op 1 november 2016, wordt de heer Pierre Gilles, directeur, bevorderd door verhoging in graad tot inspecteur-generaal expert (rang A3) van het Departement Technische Expertises binnen het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Oktober 2016, der am 1. November 2016 in Kraft tritt, wird Herr Michel Devos, Direktor, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Generalinspektors-Sachverständigen des Dienstrangs A3 in der Abteilung bezuschusste Infrastrukturen der operativen Generaldirektion Straßen und Gebäude befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 dat in werking treedt op 1 november 2016, wordt de heer Michel Devos, directeur, bevorderd door verhoging in graad tot inspecteur-generaal expert (rang A3) van het Departement Gesubsidieerde Infrastructuren binnen het Operationeel Directoraat-generaal Wegen en Gebouwen.


Die neue Form des Einspruchs durch Erklärung an den Direktor der Strafanstalt wird nur für strafrechtliche Verurteilungen, die durch [...], die Korrektionalgerichte [...] verkündet wurden, zugelassen; die Erklärung an den Direktor ersetzt die Gerichtsvollzieherurkunde, die der Staatsanwaltschaft zugestellt wird [...].

De nieuwe vorm van verzet door een verklaring ten overstaan van den bestuurder van de strafinrichting zal slechts toegelaten zijn ten aanzien van veroordeelingen in strafzaken uitgesproken door [...] de correctioneele rechtbanken [...]; de verklaring ten overstaan van den bestuurder zal de plaats innemen van het exploot van verzet, aangezegd aan het openbaar ministerie [...].


TITEL 6 - Einspruch Art. 89 - § 1 - Falls ein Betreiber die bescheinigende Stelle mit einer Beschwerde befasst und der Beschluss dieser bescheinigenden Stelle nach Abschluss der Bearbeitung dieser Beschwerde nach dem in Anwendung der Norm ISO/IEC 17065 festgelegten Verfahren durch den genannten Betreiber beanstandet wird, so ist er berechtigt, eine Verwaltungsbeschwerde beim Direktor der Dienststelle einzureichen.

TITEL 6. - Beroepen Art. 89. § 1. Als een marktdeelnemer een klacht aanhangig maakt bij de certificerende instelling en na onderzoek van die klacht volgens de procedures vastgelegd overeenkomstig de norm ISO/CEI 17065 de beslissing aanvecht die de certificerende instelling heeft genomen na afloop van de onderzoeksprocedure, kan hij bij de directeur van de dienst een administratief beroep indienen.


Artikel 2 des königlichen Erlasses Nr. 236 vom 20. Januar 1936 « zur Vereinfachung bestimmter Formen des Strafverfahrens in Bezug auf Inhaftierte » (bestätigt durch Artikel 1 Nr. 84 des Gesetzes vom 4. Mai 1936 « zur Bestätigung bestimmter königlicher Erlasse, ergangen in Ausführung des Gesetzes vom 31. Juli 1934, so wie verlängert und ergänzt durch die Gesetze vom 7. Dezember 1934, 15. und 30. März 1935 ») bestimmte vor seiner Abänderung durch Artikel 7 des Gesetzes vom 19. Dezember 2014 « zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz »: « Wenn der Einspruchskläger inhaftiert ist und nicht im Besitz der erforderliche ...[+++]

Artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 « tot vereenvoudiging van sommige vormen van de strafvordering ten opzichte van de gedetineerden » (bekrachtigd bij artikel 1, 84°, van de wet van 4 mei 1936 « houdende bekrachtiging van zekere koninklijke besluiten genomen ter uitvoering van de wet van 31 Juli 1934, verlengd en aangevuld bij de wetten van 7 December 1934, van 15 en van 30 Maart 1935 ») bepaalde, vóór de wijziging ervan bij artikel 7 van de wet van 19 december 2014 « houdende diverse bepalingen betreffende Justitie » : « Wanneer hij die verzet doet, zich in hechtenis bevindt en het vereischte bedrag niet in zijn bezit heeft om de kosten van de akte van deurwaarder te dekken, kan het verzet tegen de veroordeeli ...[+++]


Art. 20 - In Artikel 22bis desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2013, werden folgende Änderungen vorgenommen: 1° Ein Paragraph 1bis mit folgendem Wortlaut wird eingefügt: « § 1bis - Gemäß Artikel 63 § 1 des Dekrets wird die Geldbußenskala für Verstöße gegen die Bestimmungen betreffend die Steuern und Abgaben in Bezug auf die Finanzierung der Wasserpolitik wie folgt festgestellt: 2° Paragraph 2, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 5. Dezember 2013, wird durch Folgendes ersetzt: « § 2 - Die in Artikel 63 § 2 Ziffer 1 des Dekrets erwähnte Dienststelle is ...[+++]

Art. 20. In artikel 22bis van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° er wordt een paragraaf 1bis ingevoegd, luidend als volgt : « § 1 bis. Overeenkomstig artikel 63, § 1, van het decreet, wordt de schaal van de boetes die toepasselijk is op de overtredingen van de bepalingen betreffende de belastingen en bijdragen ter financiering van het waterbeleid vastgelegd als volgt : 2° paragraaf 2, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 december 2013, wordt vervangen als volgt : « §2. De dienst bedoeld in artikel 63, § 2, 1°, van het decreet is : 1° de directeur van de Di ...[+++]


Der Antragsteller kann dem Appellationshof Beschwerdegründe unterbreiten, die weder im Widerspruch angeführt waren, noch von Amts wegen durch den Direktor oder den durch ihn beauftragten Beamten geprüft wurden, sofern sie eine Übertretung des Gesetzes oder einen Verstoß gegen die zur Vermeidung der Nichtigkeit vorgeschriebenen Verfahrensformen geltend machen.

De eiser mag aan het Hof van beroep bezwaren onderwerpen die noch in het bezwaarschrift werden geformuleerd, noch ambtshalve door de directeur of door de door hem gedelegeerde ambtenaar werden onderzocht, voor zover zij een overtreding van de wet of een schending van de op straf van nietigheid voorgeschreven procedurevormen aanvoeren.


w