Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «direkter nahrungsmittelhilfe sind daher » (Allemand → Néerlandais) :

Zusätzlich zu direkter Nahrungsmittelhilfe sind daher zur Vermeidung bzw. Behandlung von Unterernährung auch ergänzende Hilfeleistungen erforderlich, z. B. solche, die eine sichere Nahrungsmittelzubereitung (beispielsweise durch die Bereitstellung von Brennstoff zum Kochen) oder den Zugang zu Trinkwasser, Hygiene und Gesundheitsversorgung gewährleisten.

Daarom kunnen naast rechtstreekse voedselhulp ook aanvullende maatregelen nodig zijn, bijvoorbeeld om ervoor te zorgen dat voedsel veilig kan worden bereid (levering van brandstof om te koken), of toegang tot schoon drinkwater, hygiëne en gezondheidszorg, om ondervoeding te voorkomen of te behandelen.


In diesem Zusammenhang besteht eine allgemeine Vermutung, dass Finanzinstrumente den Wettbewerb weniger verfälschen als direkte Zuschüsse und daher besser geeignet sind.

In dit verband wordt algemeen aangenomen dat financiële instrumenten een minder verstorende werking hebben dan directe subsidies en derhalve een geschikter instrument vormen.


Bei der Kommission anzumelden sind daher Maßnahmen, in deren Rahmen Unternehmensinvestoren Steueranreize geboten werden, um sie dazu zu ermutigen, in beihilfefähige Unternehmen zu investieren, sei es direkt oder indirekt durch den Kauf von Anteilen an einem entsprechenden Fonds oder einer anderen Art von Zweckgesellschaft, die in solche Unternehmen investiert.

Derhalve geldt een verplichting tot aanmelding bij de Commissie voor maatregelen waarbij fiscale prikkels worden gebruikt om zakelijke investeerders aan te moedigen financiering te verschaffen aan in aanmerking komende ondernemingen — hetzij direct dan wel indirect via de verwerving van aandelen in een specifiek fonds of via andere investeringsvehikels voor investeringen in dergelijke ondernemingen.


Wir wollen den Bürgern ein direktes Mitspracherecht geben und sind daher dabei, die Art und Weise, wie die europäische Politik gestaltet wird, grundlegend zu ändern.“

Daarom wordt de Europese beleidsvorming grondig veranderd, zodat burgers rechtstreeks kunnen meepraten”.


Außerdem gewährleistet sie für die Tätigkeit von AIFM die direkte Anwendbarkeit detaillierter einheitlicher Vorschriften, die aufgrund ihrer Art direkt anwendbar sind und daher keiner weiteren Umsetzung auf nationaler Ebene bedürfen.

Voorts waarborgt deze rechtsvorm de rechtstreekse toepasselijkheid van nadere uniforme regels betreffende de bedrijfsuitoefening door abi-beheerders, die door hun aard rechtstreeks toepasselijk zijn en bijgevolg geen verdere omzetting op nationaal niveau vereisen.


– bedauert, dass jedes Jahr schätzungsweise 2,6 Millionen Kinder an Unterernährung sterben und dass in den nächsten 15 Jahren beinahe eine halbe Milliarde Kinder gefährdet sind, durch Unterernährung dauerhafte Schäden zu erleiden; bedauert, dass derzeit nur etwa 410 Millionen EUR, d. h. etwa 3,4 % des gesamten Entwicklungshilfeetats der Kommission, der jährlich 12 Milliarden EUR beträgt, für die direkte Nahrungsmittelhilfe eingese ...[+++]

– betreurt het dat naar schatting 2,6 miljoen kinderen per jaar door ondervoeding sterven en in de komende 15 jaar bijna een half miljard kinderen het gevaar lopen op blijvende schade, als er geen controle is; betreurt het dat slechts ongeveer 410 miljoen of circa 3,4% van de totale begroting voor ontwikkelingshulp van de Commissie van 12 miljard euro per jaar momenteel wordt toegewezen aan directe voedingsmaatregelen; is van mening dat inspanningen om ondervoeding te bestrijden multidisciplinair moeten zijn en dat daarbij meerdere belanghebbenden moeten worden betrokken in overeenstemming met de nationale prioriteiten van de getroffen ...[+++]


O. in der Erwägung, dass die Mittelmeerregionen von den transnationalen Herausforderungen, wie nachhaltige Entwicklung, Sicherheit der Energieversorgung, Migrationsströme sowie kultureller und touristischer Austausch, direkt betroffen sind und dass sie auch mit grenzübergreifenden Problematiken wie dem Wassermanagement und dem Zugang zum Wasser, der Umweltverschmutzung, der Entwicklung der Verkehrswege konfrontiert sind und dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften daher als Schaltstellen f ...[+++]

O. overwegende dat de mediterrane regio's direct betrokken zijn bij transnationale uitdagingen, zoals de duurzame ontwikkeling van het Middellandse-Zeegebied, de zekerheid van de energievoorziening, de migratiestromen, de uitwisselingen op het gebied van cultuur en toerisme, en bij grensoverschrijdende problemen, zoals waterbeheer, toegang tot water, verontreiniging, de ontwikkeling van verkeersnetwerken, en dat de lokale en regionale instanties derhalve vitale steunpunten zijn voor de ontwikkeling van een duurzaam territoriaal belei ...[+++]


E. in der Erwägung, dass fast 3 Millionen Menschen von der Tragödie direkt betroffen sind und mehr als 2 Millionen Menschen Nahrungsmittelhilfe benötigen,

E. overwegende dat bijna 3 miljoen mensen rechtstreeks getroffen zijn door de tragedie en dat meer dan 2 miljoen mensen voedselhulp nodig hebben,


(9) Alle Formen der indirekten Werbung und des Sponsoring sowie eine Gratisverteilung erzeugen die gleichen Wirkungen wie direkte Werbung. Sie sind daher unbeschadet des allgemeinen Rechtsgrundsatzes der freien Meinungsäußerung zu regeln, und zwar einschließlich der indirekten Werbung, die das Tabakerzeugnis zwar nicht direkt erwähnt, aber einen Namen, eine Marke, ein Symbol oder ein anderes Unterscheidungsmerkmal benutzt, das für Tabakerzeugnisse verwendet wird. Die Mitgliedstaaten können die ...[+++]

(9) Overwegende dat alle vormen van onrechtstreekse reclame en sponsoring voor, alsook het gratis uitreiken van tabaksproducten, dezelfde gevolgen hebben als rechtstreekse reclame en derhalve, onverminderd het fundamentele beginsel van vrijheid van meningsuiting, dienen te worden gereglementeerd, met inbegrip van onrechtstreekse vormen van reclame en sponsoring waarbij, hoewel het tabaksproduct er niet rechtstreeks in wordt genoemd, een naam, merk, symbool of enig ander voor tabaksproducten gebruikt onderscheidend teken wordt gebruikt; dat de toepassing van deze bepalingen door de lidstaten evenwel kan worden uitgesteld om de aanpassing ...[+++]


Die Europäische Union müßte daher an allen Verhandlungen über bindende internationale Regeln direkt beteiligt werden, wenngleich nur die Mitgliedstaaten aufgerufen sind, der geplanten Änderung zuzustimmen, da einzig Staaten IWF-Mitglied sein können.

De Europese Unie dient derhalve rechtstreeks betrokken te zijn bij alle onderhandelingen over dwingende internationale verplichtingen, hoewel uitsluitend de lidstaten de in voorbereiding zijnde wijziging kunnen ondertekenen, omdat slechts landen lid van het IMF kunnen zijn.


w