Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kinderchirurgische Maßnahmen ergreifen
Maßnahmen gegen die Lärmquellen ergreifen
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Präventive internistische Maßnahmen ergreifen

Vertaling van "direkten maßnahmen ergreifen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kinderchirurgische Maßnahmen ergreifen

pediatrische chirurgie uitvoeren | pediatrische ingrepen uitvoeren


die Maßnahmen ergreifen,die sich aus dem Nichtigkeitsurteil ergeben

de maatregelen nemen die de tenuitvoerlegging van de beslissing tot vernietiging medebrengt


präventive internistische Maßnahmen ergreifen

preventieve interventies op het gebied van interne geneeskunde uitvoeren


Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


Maßnahmen gegen die Lärmquellen ergreifen

maatregelen nemen tegen de verschillende bronnen van geluidshinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außer wenn andere EU-Vorschriften strengere Anforderungen vorsehen, können im Rahmen der eintragsverhindernden Maßnahmen Ausnahmen u.a. für die nachgenannten Schadstoffeinträge gelten, nämlich für die Folgen von gestatteten direkten Einleitungen, für Schadstoffe, die in so geringen Mengen vorliegen, dass jede Gefahr ausgeschlossen werden kann, für die Folgen von höherer Gewalt und ferner für aus Einleitungen stammende Schadstoffe, die nach den Erkenntnissen der zuständigen Behörden aus technischen Gründen nicht verhindert oder begrenz ...[+++]

Behalve in gevallen waarin andere EU-wetgeving strengere eisen stelt, kunnen preventieve maatregelen onder andere niet gelden voor de gevolgen van toegestane directe lozingen, verontreinigende stoffen die in zulke kleine hoeveelheden aanwezig zijn dat ze geen risico vormen, gevolgen van ongevallen of natuurrampen, of verontreinigende stoffen als gevolg van lozingen die door de bevoegde autoriteiten worden geacht technisch niet te voorkomen of te beperken te zijn zonder gebruik te maken van maatregelen die het risico voor de menselijke gezondheid of het milieu zouden vergroten of van on ...[+++]


Außer wenn andere EU-Vorschriften strengere Anforderungen vorsehen, können im Rahmen der eintragsverhindernden Maßnahmen Ausnahmen u.a. für die nachgenannten Schadstoffeinträge gelten, nämlich für die Folgen von gestatteten direkten Einleitungen, für Schadstoffe, die in so geringen Mengen vorliegen, dass jede Gefahr ausgeschlossen werden kann, für die Folgen von höherer Gewalt und ferner für aus Einleitungen stammende Schadstoffe, die nach den Erkenntnissen der zuständigen Behörden aus technischen Gründen nicht verhindert oder begrenz ...[+++]

Behalve in gevallen waarin andere EU-wetgeving strengere eisen stelt, kunnen preventieve maatregelen onder andere niet gelden voor de gevolgen van toegestane directe lozingen, verontreinigende stoffen die in zulke kleine hoeveelheden aanwezig zijn dat ze geen risico vormen, gevolgen van ongevallen of natuurrampen, of verontreinigende stoffen als gevolg van lozingen die door de bevoegde autoriteiten worden geacht technisch niet te voorkomen of te beperken te zijn zonder gebruik te maken van maatregelen die het risico voor de menselijke gezondheid of het milieu zouden vergroten of van on ...[+++]


– Wie gesagt, es obliegt den nationalen Behörden, das entsprechende Gesetz geltend zu machen, und gleich wie kritisch wir unseren europäischen Institutionen gegenüberstehen mögen, glaube ich, dass wir auch daran denken müssen, dass wir nach dem Grundsatz der Subsidiarität handeln und dass es gewisse Bereiche gibt, in denen die Kommission keine direkten Maßnahmen ergreifen kann.

− (EN) Zoals al is gezegd, is het aan de nationale autoriteiten om de relevante wetgeving te handhaven, en hoe kritisch we ook mogen staan tegenover onze Europese instellingen, ik vind dat we er ook aan moeten denken dat we krachtens het beginsel van subsidiariteit werken en dat er bepaalde gebieden zijn waarop de Commissie niet rechtstreeks in actie kan komen.


(1) Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass die zuständigen Behörden geeignete technische und organisatorische Maßnahmen ergreifen müssen, um die unbeabsichtigte oder unerlaubte Vernichtung, den unbeabsichtigten Verlust, die unberechtigte Änderung, die unberechtigte Weitergabe oder den unberechtigten Zugang — insbesondere wenn im Rahmen der Verarbeitung Daten in einem Netz übermittelt oder durch einen direkten automatischen Zugang zur Verfügung gestellt werden — und jede andere Form der unerlaubten Verarbeitung person ...[+++]

1. De lidstaten schrijven voor dat de bevoegde autoriteiten passende technische en organisatorische maatregelen treffen om persoonsgegevens te beveiligen tegen onbedoelde of onrechtmatige vernietiging, tegen wijziging, ongeoorloofde mededeling of toegang, met name indien de verwerking verzending van gegevens via een netwerk of beschikbaarstelling via directe geautomatiseerde toegang omvat, en tegen alle andere vormen van onrechtmatige verwerking, waarbij met name rekening wordt gehouden met de risico’s van de verwerking en de aard van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Finanzierungsfragen müssen so bald wie möglich geklärt werden, damit Steuerzahler und Verkehrsmittelnutzer in der Europäischen Union nachvollziehen können, wofür die erhobenen Abgaben verwendet werden. Es muss also eine strikte Trennung erfolgen zwischen direkten Maßnahmen, Versicherungskosten und auch staatlichen Beihilfen zur Stützung zusätzlicher Sicherheitsmaßnahmen, die die Mitgliedstaaten vielleicht ergreifen werden.

De met de financiering verbonden kwesties moeten zo snel als mogelijk worden opgehelderd, zodat de belastingbetalers in de Europese Unie, net zo als de gebruikers van vervoersdiensten een duidelijk beeld krijgen van de toewijzing van de vergaarde middelen, en zodanig een onderscheid kunnen maken tussen de financiering van de directe maatregelen en de verzekeringskosten, en ook tussen elke vorm van staatssteun ter ondersteuning van extra veiligheidsmaatregelen die de lidstaten kunnen nemen.


Wie das Programm deutlich macht, ist die Kommission entschlossen, Europa aus der Wirtschaftskrise zu führen und Maßnahmen zu ergreifen, die dem Bürger direkten Nutzen bringen.

Uit het werkprogramma blijkt de vastberadenheid van de Commissie om Europa uit de economische crisis weg te leiden en om concrete resultaten te boeken waarvan de burger direct het voordeel ondervindt.


28. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die Staaten gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Bezug auf Menschenrechte positive substanzielle und verfahrensmäßige Verpflichtungen haben und legislative Maßnahmen ergreifen müssen, um zu verhindern, dass auf ihrem Hoheitsgebiet die Menschenrechte verletzt werden, ebenso wie sie angebliche Verletzungen untersuchen und die Verantwortlichen bestrafen müssen, falls solche Verletzungen stattfanden; fügt hinzu, dass sie wegen Verstoßes gegen die EMRK zur Rechenschaft gezogen werden können, wenn sie diese positiven Verpflichtungen nic ...[+++]

28. herinnert de lidstaten eraan dat, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, de lidstaten uit hoofde van zowel het materieel als het formeel recht positieve verplichtingen hebben met betrekking tot de mensenrechten, dat zij wetgevende maatregelen dienen te treffen om te voorkomen dat op hun grondgebied schendingen van de mensenrechten plaatsvinden en dat zij tevens vermeende schendingen moeten onderzoeken en de verantwoordelijken moeten straffen indien zich dergelijke schendingen hebben voorgedaan; merkt voorts op dat zij, in het geval inbreuken op het EVRM, verantwoordelijk kunnen worden gesteld voor d ...[+++]


28. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die Staaten gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Bezug auf Menschenrechte positive substanzielle und verfahrensmäßige Verpflichtungen haben und legislative Maßnahmen ergreifen müssen, um zu verhindern, dass auf ihrem Hoheitsgebiet die Menschenrechte verletzt werden, ebenso wie sie angebliche Verletzungen untersuchen und die Verantwortlichen bestrafen müssen, falls solche Verletzungen stattfanden; fügt hinzu, dass sie wegen Verstoßes gegen die EMRK zur Rechenschaft gezogen werden können, wenn sie diese positiven Verpflichtungen nic ...[+++]

28. herinnert de lidstaten eraan dat, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, de lidstaten uit hoofde van zowel het materieel als het formeel recht positieve verplichtingen hebben met betrekking tot de mensenrechten, dat zij wetgevende maatregelen dienen te treffen om te voorkomen dat op hun grondgebied schendingen van de mensenrechten plaatsvinden en dat zij tevens vermeende schendingen moeten onderzoeken en de verantwoordelijken moeten straffen indien zich dergelijke schendingen hebben voorgedaan; merkt voorts op dat zij, in het geval inbreuken op het EVRM, verantwoordelijk kunnen worden gesteld voor d ...[+++]


25. weist die Mitgliedstaaten darauf hin, dass die Staaten gemäß der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Bezug auf Menschenrechte positive substanzielle und verfahrensmäßige Verpflichtungen haben und legislative Maßnahmen ergreifen müssen, um zu verhindern, dass auf ihrem Hoheitsgebiet die Menschenrechte verletzt werden, ebenso wie sie angebliche Verletzungen untersuchen und die Verantwortlichen bestrafen müssen, falls solche Verletzungen stattfanden; fügt hinzu, dass sie wegen Verstoßes gegen die EMRK zur Rechenschaft gezogen werden können, wenn sie diese positiven Verpflichtungen nic ...[+++]

25. herinnert de lidstaten eraan dat, volgens de rechtspraak van het Europees Hof voor de rechten van de mens, de lidstaten uit hoofde van zowel het materieel als het formeel recht positieve verplichtingen hebben met betrekking tot de mensenrechten, dat zij wetgevende maatregelen dienen te treffen om te voorkomen dat op hun grondgebied schendingen van de mensenrechten plaatsvinden en dat zij tevens vermeende schendingen moeten onderzoeken en de verantwoordelijken moeten straffen indien zich dergelijke schendingen hebben voorgedaan; merkt voorts op dat zij, in het geval inbreuken op het EVRM, verantwoordelijk kunnen worden gesteld voor d ...[+++]


Da die haitianische Regierung den Bedenken der Europäischen Union nicht Rechnung trug, beschloss der Rat am 29. Januar 2001, geeignete Maßnahmen hinsichtlich der Zusammenarbeit mit Haiti zu ergreifen; sie betrafen im Einzelnen die Nichtbereitstellung der zweiten Tranche des 8. EEF, die Aussetzung der direkten Haushaltsbeihilfen und die Umwidmung des Restbetrags der ersten Tranche des 8. EEF für Projekte, die der haitianischen Bev ...[+++]

Aangezien de Haïtiaanse autoriteiten de standpunten van de EU naast zich hebben neergelegd, heeft de Raad op 29 januari 2001 besloten passende maatregelen met betrekking tot haar samenwerkingsbeleid met Haïti te nemen, en is hij met name overgegaan tot de niet-beschikbaarstelling van de tweede tranche van het 8ste EOF, schorsing van de directe begrotingssteun en heroriëntering van het saldo van de eerste tranche van het 8ste EOF naar projecten die rechtstreeks ten goede komen van de Haïtiaanse bevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'direkten maßnahmen ergreifen' ->

Date index: 2021-11-10
w