unzureichende Umsetzung der Richtlinie über Wegeentgelte, z. B. das Fehlen leistungsabhängiger Regelungen zur Steigerung der Netzkapazität, fehlende Anreize für Infrastrukturbetreiber zur Senkung von Kosten und Entgelten sowie das Fehlen von Entgeltregelungen, die sich an den direkten Kosten der Schienenverkehrsdienste orientieren;
ontoereikende toepassing van de voorschriften van de richtlijn inzake de heffing van infrastructuurrechten, zoals het ontbreken van een prestatieregeling om de prestaties van het spoorwegnet te verbeteren en het gebrek aan stimulansen voor de infrastructuurbeheerder om de kosten en lasten te drukken en aan tariefsystemen die de directe kosten van de spoordiensten weerspiegelen;