Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dialog zwischen den Religionen
Interreligiöser Dialog

Vertaling van "direkten dialog zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Dialog zwischen den Religionen | interreligiöser Dialog

interreligieuze dialoog


Europäisches Zentrum für Poesie und kulturellen Dialog zwischen Ost und West

Europees Centrum voor de poëzie | Europees Centrum voor poëzie en culturele dialoog tussen Oost en West


Dialog zwischen den Sozialpartnern auf Gemeinschaftsebene

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es gibt heute Tausende Beispiele gut funktionierender Partnerschaften zwischen lokalen Behörden, Nichtregierungsorganisationen oder verschiedenen Vereinen, die auf dem direkten Dialog zwischen den Menschen innerhalb der Zivilgesellschaft basieren.

Vandaag de dag zijn er duizenden voorbeelden te noemen van solide partnerschappen tussen lokale autoriteiten, niet-gouvernementele organisaties of diverse verenigingen die gebaseerd zijn op een dialoog van mens tot mens in de burgermaatschappij.


Wie Kommissarin Fischer Boel im Oktober 2006 vor diesem Plenum hervorhob, hat die EU konsequent die Auffassung vertreten, dass die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen dem Dalai Lama und den chinesischen Behörden der einzig realistische Weg zu einer friedlichen und dauerhaften Lösung der Tibet-Frage ist, die, so ist zu hoffen, zur Anerkennung Tibets als wahrhaft autonome Region führt.

Zoals commissaris Fischer Boel in oktober 2006 in dit Parlement heeft beklemtoond, heeft de EU consistent vastgehouden aan de opvatting dat een rechtstreekse dialoog tussen de Dalai Lama en de Chinese autoriteiten de enige realistische manier is om een vreedzame en permanente oplossing te vinden voor de kwestie-Tibet, die hopelijk zal leiden tot erkenning van de volledige autonomie van de Tibetaanse regio.


den direkten und langfristigen Dialog zwischen den indigenen Völkern, der Europäischen Union, den internationalen Organisationen und den Nichtregierungsorganisationen (NRO) zu fördern.

de directe langetermijndialoog tussen autochtone bevolkingsgroepen, de Unie, internationale organisaties en niet-gouvernementele organisaties te versterken.


Gegebenenfalls sollte auf einen verstärkten langfristigen und direkten Dialog zwischen der EU, den indigenen Bevölkerungsgruppen und den internationalen Organisationen, die mit ihnen zusammenarbeiten, hingewirkt werden;

Indien mogelijk dient een rechtstreekse langetermijndialoog tussen de EG, de autochtone bevolkingsgroepen en de internationale organisaties die met hen werken, in de hand te worden gewerkt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU hofft, dass dieser Besuch einen direkten Dialog zwischen Beijing und dem Dalai Lama einleiten und eine friedliche und dauerhafte Lösung für die Tibetfrage herbeiführen wird.

De Europese Unie hoopt dat dit bezoek de weg zal banen voor een rechtstreekse dialoog tussen Peking en de Dalai Lama die tot een vreedzame en duurzame oplossing voor het Tibetaanse vraagstuk leidt.


den direkten und langfristigen Dialog zwischen den indigenen Völkern, der Europäischen Union, den internationalen Organisationen und den Nichtregierungsorganisationen (NRO) zu fördern.

de directe langetermijndialoog tussen autochtone bevolkingsgroepen, de Unie, internationale organisaties en niet-gouvernementele organisaties te versterken.


6. würdigt die Tatsache, daß das Handels- und Kooperationabkommen zwischen der Europäischen Union und Macau von 1993 auch nach der Übergabe in Kraft bleibt und einen ständigen Rahmen für den direkten Dialog zwischen der Sonderverwaltungsregion Macau und der Europäischen Union, insbesondere durch die Beibehaltung der durch das Abkommen geschaffenen Strukturen, wie des jährlich zusammentretenden Gemischten Ausschusses, bilden wird;

6. verheugt zich over het van kracht blijven, ook na de machtsovername, van de handels- en samenwerkingsovereenkomst van 1993 tussen de Europese Unie en Macau, die een permanent kader voor de rechtstreekse dialoog tussen de Speciale Administratieve Regio Macau en de Europese Unie vormt, met name door handhaving van de structuren die door de overeenkomst ingesteld zijn, zoals de gemengde commissie die jaarlijks bijeenkomt;


6. würdigt die Tatsache, daß das Handels- und Kooperationabkommen zwischen der Europäischen Union und Macao von 1993 auch nach der Übergabe in Kraft bleibt und einen ständigen Rahmen für den direkten Dialog zwischen der Sonderverwaltungszone Macao und der Europäischen Union, insbesondere durch die Beibehaltung der durch das Abkommen geschaffenen Strukturen, wie des jährlich zusammentretenden Gemischten Ausschusses, bilden wird;

6. verheugt zich over het van kracht blijven, ook na de machtsovername, van de handels- en samenwerkingsovereenkomst van 1993 tussen de Europese Unie en Macau, die een permanent kader voor de rechtstreekse dialoog tussen de Speciale Administratieve Regio Macau en de Europese Unie vormt, met name door handhaving van de structuren die door de overeenkomst ingesteld zijn, zoals de gemengde commissie die jaarlijks bijeenkomt;


7. würdigt die Tatsache, daß das Handels- und Kooperationabkommen zwischen der Europäischen Union und Macao von 1993 auch nach der Übergabe in Kraft bleibt und einen ständigen Rahmen für den direkten Dialog zwischen der Sonderverwaltungszone Macao und der Europäischen Union, insbesondere durch die Beibehaltung der durch das Abkommen geschaffenen Strukturen, wie des jährlich zusammentretenden Gemischten Ausschusses, bilden wird;

7. verheugt zich over het van kracht blijven, ook na de machtsovername, van de handels- en samenwerkingsovereenkomst van 1993 tussen de Europese Unie en Macau, die een permanent kader voor de rechtstreekse dialoog tussen het speciaal administratief gebied Macau en de Europese Unie vormt, meer bepaald door het in stand houden van de structuren die door de overeenkomst ingesteld worden, zoals de gemengde commissie die jaarlijks bijeenkomt;


Die Europäische Union äußert die Hoffnung, daß diese Verhandlungen sowie die Wiederaufnahme des direkten Dialogs zwischen den beiden koreanischen Staaten es erlauben werden, den Weg zur Herbeiführung eines dauerhaften Friedens auf der koreanischen Halbinsel zu bereiten.

De Europese Unie hoopt dat dankzij deze besprekingen, evenals een hervatting van de rechtstreekse dialoog tussen de twee Korea's, de weg naar een duurzame vrede op het Koreaanse schiereiland wordt geopend.




Anderen hebben gezocht naar : dialog zwischen den religionen     interreligiöser dialog     direkten dialog zwischen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'direkten dialog zwischen' ->

Date index: 2022-03-15
w